Leave a comment

Comments 28

light_wiskey May 29 2016, 09:28:52 UTC
А сколько у вас по времени и по деньгам занял переезд Копенгаген - Осло? Давно думаю о подобном маршруте.

Reply

borawind May 29 2016, 09:42:10 UTC
Если выедете где-то часов в 7:30 из Копенгагена, то вечером того же дня можно оказаться в Осло. Но если хотите посмотреть Швецию подольше, то лучше остановиться там не несколько дней. Поезда ходят каждый день.

По деньгам точно не помню, билет до Мальмё покупаете в кассе на вокзале Копенгагена, как на метро. Они ходят часто и постоянно. Остальные билеты покупал здесь (www.sj.se) и здесь (https://www.nsb.no/en/). Все очень удобно, платишь кредиткой, билетик в телефон, никаких бумажек.
Так же, если вы, как и я, большой любитель поездов, то горячо рекомендую лучший из мне известных вебсайтов про путешествия на поездах www. seat61.com

Reply

light_wiskey May 29 2016, 14:10:45 UTC
Ага, быстро достаточно. Кстати, совет любителю поездов от любителя поездов: в следующий раз в Норвегии непременно прокатитесь на поезде из Осло в Берген! По-моему, эта дорога хороша и зимой, и летом. Только запаситесь леденцами, в середине пути, когда поезд поднимается на 1222 метра, уши закладывает нещадно, но горные пейзажи прекрасны :)

Reply

asisyanga May 29 2016, 12:30:10 UTC
Если хотите ехать в Осло, то не обязательно покупать билет до Мальмо, можно сразу до Гетеборга (поезд останавливается там, но не надо новых билетов никаких - просто едете дальше). От Гета еще автобусы в Осло едут.

Reply


(The comment has been removed)

borawind May 29 2016, 09:45:39 UTC
Спасибо, это самое красивое эстонское слово, которое я теперь знаю. Но если бы я решал, как и что писать по-эстноски, то я бы постановил, что öö означает "глаза". =)

Reply


mimohodec May 29 2016, 10:11:10 UTC
Хм, не имею представления, как там по шведски, но с детства только так и представляю себе название города -- Мальмё

Reply

alaft May 30 2016, 15:30:15 UTC
+1.
По-русски он только так и пишется

Reply


uxtuangp May 29 2016, 10:21:10 UTC
Тот, кто смотрел сериал "Мост", не ошибется с произношением Мальмё ;)

Reply


broks_broks May 29 2016, 10:32:06 UTC
".....так как шведская буква "ö" звучит как наша "ё". То же самое, кстати, относится и к норвежско-датской букве "ø"."
-----------------------------------------------
Норвежско-датская "ø" произносится как что-то среднее между "о", "э" и "ё".

Reply


Leave a comment

Up