Есть старый (1913 года) список эстонских песен и романсов, составленный польской фирмой звукозаписи. Просьба к знающим поправить ошибки и перевести в нынешнюю орфографию. (Что "w" надо заменить на "v", это ясно. А еще что
( Read more... )
Так сразу слёту перевел приблизительно, но может быть неправильно, надо уточнить. У меня то чисто разговорный лексикон, не поэтический! :) И тогда диалектов в Эстонии вполне хватало, Таллинский диалект ещё не стал государственным, скорее тартуский рулил, ибо университетский центр культуры.
Есть старый (1913 года) список эстонских песен и романсов, составленный польской фирмой звукозаписи. Просьба поправить ошибки и перевести в нынешнюю орфографию.
"On anustatud ornad huuled", "Teid anustada sowiksin", "Tule koju armuke", "Kui olen wilja wäljadel", "Kui Walwades", "Kui Pulmad", "Uhke nein", "Terwisid kodule", "Orn ööpik kuhu töladsa", "Uinuwad ohtu eil pajud".
"On annistatud õrnad huuled" "Teid annistada sooviksin" "Tule koju, armuke" "Kui olen vilja väljal" "Kui valvades" "Kui pulmad" "Uhke neiu" "Terviseid kodule" "Õrn ööbik, kuhu tõttad sa" "Uinuvad õhtu eel pajud"
Основные изменения касались замены устаревших букв "w" на "v" и "ö" на "õ" там, где это необходимо в современной орфографии, а также некоторых орфографических исправлений в отдельных словах.
Comments 6
Обратись к muniajoks, он там живёт
Reply
Reply
Может быть, я в эстонском не силен)
Reply
Так сразу слёту перевел приблизительно, но может быть неправильно, надо уточнить.
У меня то чисто разговорный лексикон, не поэтический! :)
И тогда диалектов в Эстонии вполне хватало, Таллинский диалект ещё не стал государственным, скорее тартуский рулил, ибо университетский центр культуры.
Reply
Есть старый (1913 года) список эстонских песен и романсов, составленный польской фирмой звукозаписи. Просьба поправить ошибки и перевести в нынешнюю орфографию.
"On anustatud ornad huuled", "Teid anustada sowiksin", "Tule koju armuke", "Kui olen wilja wäljadel", "Kui Walwades", "Kui Pulmad", "Uhke nein", "Terwisid kodule", "Orn ööpik kuhu töladsa", "Uinuwad ohtu eil pajud".
"On annistatud õrnad huuled"
"Teid annistada sooviksin"
"Tule koju, armuke"
"Kui olen vilja väljal"
"Kui valvades"
"Kui pulmad"
"Uhke neiu"
"Terviseid kodule"
"Õrn ööbik, kuhu tõttad sa"
"Uinuvad õhtu eel pajud"
Основные изменения касались замены устаревших букв "w" на "v" и "ö" на "õ" там, где это необходимо в современной орфографии, а также некоторых орфографических исправлений в отдельных словах.
Reply
Reply
Leave a comment