Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
t3s
in
ru_swine
(Untitled)
Jul 28, 2006 15:48
(
Read more...
)
Свинья
,
викинги
,
Крыса
Leave a comment
Comments 99
Next
ex_goatboy
July 29 2006, 17:59:37 UTC
"Белые Розы"?
Reply
al_exe
July 29 2006, 18:01:05 UTC
В оригинале - "Кабаре". Почему изменили на "Белые розы" - не знаю. Имхо, лучше было оставить, как в оригинале.
Reply
max_art
July 29 2006, 18:07:00 UTC
Кхм... Имхо локализация правильнее.
Reply
al_exe
July 29 2006, 18:27:55 UTC
Кому как... я вообще в оригинале обычно читаю =)
Reply
Thread 8
six_ate
July 29 2006, 18:02:34 UTC
до Крыса все никак не доходит.
Reply
t3s
July 29 2006, 19:12:41 UTC
Наивный =)
Reply
i_am_the_d_w
July 29 2006, 19:29:06 UTC
Крыс считает их недостойным объектом внимания ;)
Reply
ex_47th785
July 29 2006, 18:05:34 UTC
тема с викингами получается очень однообразной.(
Reply
demarus
July 29 2006, 21:37:14 UTC
+1
Reply
odinokov
July 30 2006, 06:44:00 UTC
если не заметно, у Пастиса несколько однообразных тем, которые он просто раскрывает с разных сторон
+ время от времени что-то "на злобу дня" сочиняет.
Какая-то непонятная претензия8)
Reply
ex_47th785
July 30 2006, 07:06:44 UTC
и что теперь, если у автора не одно неудачное произведение, а десяток, то говорить об этом не стоит? что непонятного-то?
это ваша терпимость непонятна, а не моя претензия.
Reply
Thread 5
ex_sharpbee
July 29 2006, 18:06:40 UTC
блин, какая замечательная мордочька
Reply
al_exe
July 29 2006, 20:51:06 UTC
"чк" и "чн"
Check your spelling...
Reply
al_exe
July 29 2006, 20:51:33 UTC
тьфу... только что с форума
http://columbinegame.com/
- отвык =)
Reply
ex_sharpbee
July 29 2006, 20:56:34 UTC
однако=) неплохой выбор
Reply
Thread 14
vatanin
July 29 2006, 18:07:40 UTC
Богато! "Белые розы" вполне ничего себе. Даже и не знаю что было бы лучше. Разве что что-тнибудь из Пугачёвой, вроде "Айсберга в океане" :)
Reply
Next
Leave a comment
Up
Comments 99
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
+ время от времени что-то "на злобу дня" сочиняет.
Какая-то непонятная претензия8)
Reply
это ваша терпимость непонятна, а не моя претензия.
Reply
Reply
Check your spelling...
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment