на каком языке вы пишете? можете перевести вот это: "встряхнуть ещё раз семейное беспокойство шалопая - Нейтона и перевернуть его общение с грубоватой Келли"? как это - встряхнуть беспокойство и перевернуть общение? это что, промт или гугл-переводчик? :)
на каком языке вы пишете?gordon_lachanceDecember 20 2010, 15:33:06 UTC
На образном.
"встряхнуть ещё раз семейное беспокойство шалопая - Нейтона и перевернуть его общение с грубоватой Келли":
"встряхнуть ещё раз семейное беспокойство шалопая - Нейтона" - снова обратиться к неустроенности семейной жизни Нейтона. Беспокойство Нейтона - это его ненависть к бросившему их с матерью отцу.
"перевернуть его общение с грубоватой Келли" - обратить назревавший между ними секс в обыкновенную дружескую симпатию.
"это что, промт или гугл-переводчик? :)" Это ассоциации.
Comments 11
Reply
Reply
Reply
Reply
"встряхнуть ещё раз семейное беспокойство шалопая - Нейтона и перевернуть его общение с грубоватой Келли":
"встряхнуть ещё раз семейное беспокойство шалопая - Нейтона" - снова обратиться к неустроенности семейной жизни Нейтона. Беспокойство Нейтона - это его ненависть к бросившему их с матерью отцу.
"перевернуть его общение с грубоватой Келли" - обратить назревавший между ними секс в обыкновенную дружескую симпатию.
"это что, промт или гугл-переводчик? :)" Это ассоциации.
Reply
Reply
Reply
Reply
А рецензия (или что это??) нечитабельна.
Reply
это что-то невозможнейше крутое!
Reply
Leave a comment