8 февраля японцы отмечали
День сломанных иголок.
Один из моих самых любимых токийских магазинов,
Blue & White, опубликовал несколько фото с этой церемонии, которая традиционно проходила в храмовом комплексе Сенсо-дзи в токийском районе Асакуса. (
Read more... )
Comments 18
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
как-то очень неожиданно
Reply
но должны быть еще и какие-то исторические причины, конечно. расскажу, если выясню!
Reply
с другой стороны, обязательно должно быть еще обоснование. Он же съедобный и довольно большой кусок, а получается, что на выброс.
Если выяснишь, обязательно делись, очень интересно
Reply
"Burying needles in tofu is said to symbolize rest for the needles, as they are wrapped with tenderness. It’s also about the many sorrows that women are believed to carry in their hearts, the burdens of which are passed on to the needles during many hours of sewing. So the needles do deserve a proper farewell and rest at the end of their service."
Вольный перевод: "Тофу символизирует отдых для иголок, т.к. в нем они окружены нежностью. Речь идет еще и о многих горестях, которые женщины носят в своем сердце и которые передают иголкам во время долгих часов шитья. Именно поэтому иголки заслуживают должных почестей и отдых в конце своей службы".
Reply
Reply
Reply
Мне было бы жалко столько сыра испортить.
А что касается утилизации сломанных иголок, то я кладу иглу и осколки на липкую сторону кусочка скотча (можно бумажного) и заворачиваю края, надежно запечатывая иглу внутри (даже если игла и проколет скотч, то все равно не выскочит).
Reply
Reply
Reply
Leave a comment