Какого же Маркса мы читаем? - neosoc

Jun 14, 2019 16:36

Очень детальный разбор неточностей перевода основополагающих понятий его трудов. Текст 25 стр. в PDF и Word ( Read more... )

мышление, идеологии

Leave a comment

Comments 4

boris_gallery_1 June 16 2019, 21:27:43 UTC
"...давным-давно уже доказанную неадекватность сталинской интерпретации Маркса..."

интересно 2 момента:
как стыкуется книга - "Экономические проблемы социализма в СССР" Сталина с приведённым утверждением;
и невероятный рост экономики в СССР до 53-го года. (До сих пор даже близко не показанный другими странами)

Aufhebung der Arbeit, снятия труда. (вообще-то, этот термин Сталин понимал как "уничтожение труда") вопрос: так какого же Маркса мы читаем?" Ответ: вы даже при правильном переводе ничего не поймёте)))

Reply

karlsonmarxx June 17 2019, 04:42:44 UTC
"Ответ: вы даже при правильном переводе ничего не поймёте)))"== постараемся

Reply


karlsonmarxx June 17 2019, 04:44:18 UTC
"Итак, именно «свободная сознательная деятельность как раз и составляет родовой характер человека» . Свободная, по Марксу, означает: не детерминируемая экономической или природной необходимостью, не направленная на «работу ради выживания», а вызванная внутренним желанием её (такую деятельность) осуществлять, и получать от этого осуществления удовольствие. Маркс называет её самодеятельностью, самоосуществлением (die Selbstbetätigung) . Если несвободная, отчуждённая деятельность осуществляется человеком в силу того, что он (раб, зависимый крестьянин, рабочий) должен выполнять её, чтобы просто-напросто физически выжить, ибо у него нет иного источника для существования, кроме своей рабочей силы, то свободная деятельность, напротив, осуществляется человеком только потому, что он сам хочет её выполнять, даже несмотря на все присущие ей трудности (муки творчества). «Отчуждённый труд, - пишет Маркс, - переворачивает это отношение таким образом, что человек именно потому, что он есть существо сознательное, превращает свою жизнедеятельность [ ( ... )

Reply


const0000 June 17 2019, 06:42:30 UTC
проблема в том, что вы ("истинные марксисты") - СНАЧАЛА знаете, что "Маркс прав", и подгоняете под ЭТОТ заранее готовый ответ - всё что угодно, в данном случае - слова переводчиком и мысли интерпретаторов, пытаясь объяснить "почему в жизни не получилось".

но так относятся... к Библии.
и это - неинтересно
как, например, строго научное и строго логичное изложение геоцентрической модели устройсва небес.
качество изложения её - не имеет никакого значения.
как и качество преводов текстов Маркса.
всё уже состоялось.
и не так.

Reply


Leave a comment

Up