Назад в Страну чудес #2 ( 5 - 12 )

Nov 03, 2008 12:51





























По комиксу и переводу

Довольно медленно сейчас сцены выходят, ибо проблемные: в этой, вон, куча надписей для перерисовки была (а времечка-то - нет его), в следующей... О следующей в другой раз поговорим 8)

Данная сцена, можно сказать, прямая (насколько может быть) цитата из первых двух глав "Алисы" (и, опять же, с большим уклоном в сторону диснеевского мультика).

Мог ошибиться с фразой про мотивацию на странице с тортиком. Если что - поправляйте (оригинал, как и всегда, доступен по клику на любую картинку).

Левый-нижний пирожок перерисовывать пока не стал, заломало. Сильно заметно, что там осталась английская надпись или таки можно закрыть глаза?

"Грехи матерей" - это кусочек афоризма "грехи матерей/отцов падут/падают на головы детей". Возможно, нужно переформулировать.
Есть варианты?

Надписи у дверей на последней странице разобрать на уменьшенных картинках сложновато (ждём архива с хайрезами).
Там написано: "Морепродукты"; "В меню только устрицы".

[ поддержи сообщество ]

return to wonderland #2

Previous post Next post
Up