Росомаха #48 - стр. 00-05

Jan 25, 2008 10:15

Росомаха #48, эпилог "Вендетты". Перевод - ALeX (weapon_a), оформление - max (maxscor), редактура - oleg89.

Росомаха #48 - стр. 00 - 172 КБ )

vendetta, marc guggenheim, wolverine vol.3 #48, casualties of war, civil war, wolverine, humberto ramos, wolverine vol.3, weapon_a, maxscor, marvel, oleg89

Leave a comment

Comments 6

ex_cmpelok_ January 25 2008, 11:24:29 UTC
книгиЗПТ написанные тыщу лет назадЗПТ
сопротивляетсяЗПТ как
"только, возможноЗПТ" или уж тогда "только возможно"
рождение ТИРЕ это одно
возможноЗПТ это только способ

Reply

oleg89 January 25 2008, 17:10:54 UTC
Заменил.

Reply


panzercomander January 25 2008, 14:32:55 UTC
Мне непонравился перевод с самолётом и билбией.
Я бы перевёл "выяснить, откуда книжке написанной тысячи лет назад есть что сказать о крушении самолёта"

Reply

oleg89 January 26 2008, 10:44:51 UTC
Исправили. Как теперь?

Reply


dmlord January 25 2008, 22:27:07 UTC
Второй лист. "But that's the pain of the body" - "Но то - боль тела". Два раза "это" дают ненужный эффект.

Reply

oleg89 January 26 2008, 10:46:39 UTC
Исправлено.

Reply


Leave a comment

Up