Похоже, лишь сейчас получается сформулировать отчетливо [1], что значит "let it be" ("пусть это [все] [просто] происходит").
Это всего лишь - раствори при помощи практик [2] свое ложное эго, личность - то, что в "Жизни насекомых" жуки называли "Йа" (шар из навоза), - и перестанешь страдать.
Предоставь своей природе (
действовать самой, спонтанно, как она )