Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
ooo0ooo
in
ru_nichtlustig
(Untitled)
Sep 28, 2006 10:17
(
Read more...
)
снеговики
,
зайцы
Leave a comment
Comments 25
Next
c01d_sta1ker
September 28 2006, 08:58:25 UTC
А в чем юмор?
Reply
free_2_decide
September 28 2006, 09:03:38 UTC
Reply
c01d_sta1ker
September 28 2006, 09:46:02 UTC
О, спасибо :) в принципе достаточно было сказать, что у снеговика нет носа и все, ну да ладно. :)
Reply
sdvn
September 28 2006, 09:16:42 UTC
Этот юмор очень тонкий, хоть и плоский. Не каждый понимает. =)
Reply
Thread 8
superfuzeg
September 28 2006, 10:03:31 UTC
шикарно! картинка по аналогии
(
...
)
Reply
do_the_fartman
September 28 2006, 13:19:30 UTC
круто)
Reply
ex_withoutd
September 28 2006, 12:11:52 UTC
Когда ж мои-то пустят..я штук десять уже перевела.
Reply
zhivoj
September 28 2006, 13:01:48 UTC
кстати, у меня тот же вопрос.
я уже спрашивал
здесь
у модератора. пока ответа нет.
Reply
ooo0ooo
September 28 2006, 13:11:32 UTC
я не модерирую это сообшество.
сорри, вопрос не ко мне.
Reply
ex_withoutd
September 28 2006, 13:17:40 UTC
Дак..я разве спрашиваю)
Reply
Thread 8
de4
September 28 2006, 13:53:50 UTC
"ничего не чую"
Reply
ooo0ooo
September 28 2006, 14:25:31 UTC
почему? чем чую отличается от чувствую?
мне, как украинке, тем более "чую" режет слух: "чую" по-украински = "слышу".
Reply
de4
September 28 2006, 14:30:53 UTC
для меня как для сибиряка "чую" - это самое подходящее сюда слово, как и "слышать запах"
Reply
ooo0ooo
September 28 2006, 14:46:00 UTC
прикольно. особенно "слышать запах".
Reply
Thread 5
koorly_voorly
September 28 2006, 22:08:42 UTC
В sponje bob'e была похожая тема: я ничего не вижу, а что видишь ты?? - эээ, носы
Reply
Next
Leave a comment
Up
Comments 25
Reply
Reply
Reply
Reply
( ... )
Reply
Reply
Reply
я уже спрашивал здесь у модератора. пока ответа нет.
Reply
сорри, вопрос не ко мне.
Reply
Reply
Reply
мне, как украинке, тем более "чую" режет слух: "чую" по-украински = "слышу".
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment