Leave a comment

Comments 20

genocidevolk November 9 2010, 11:54:29 UTC
У Йоши Смерть разве не мужского пола?)

Reply

ooo0ooo November 9 2010, 12:09:15 UTC
если бы я за каждый коммент на тему "какого пола смерть" брала деньги, купила бы себе порше. давно.

Reply

oldboyscout November 9 2010, 12:53:56 UTC
и даже может быть два )

Reply

aga_memnon November 9 2010, 12:58:33 UTC
Ну в переводе на русский по крайней мере женского..
Так же как Пяточка в переводе сделали мужчиной =)

Reply


tankar November 9 2010, 13:48:38 UTC
хахаха ) отличная серия у него про смерть все-таки )

Reply


panda666 November 9 2010, 16:27:26 UTC
Мим лучше кино или хуже?

Reply


neskanya November 9 2010, 18:49:41 UTC
дядька видать наркоманом был.

Reply


moskalevski November 9 2010, 19:17:46 UTC
Протестую. Смерть - он. В том числе и в переводном издании "Несмешно".

Reply

(The comment has been removed)

dendrr November 12 2010, 12:49:26 UTC
Ну, вообще-то, первый начал не Пратчетт, а авторы "Апокалипсиса". Там же всадник Смерть присутствует.
Йоши, конечно, проще. "Der Tod" других шансов не дает. Но про перевод на русский тут вообще говорить не приходится - какая разница, какого он/она пола? Это в "Der Tod und das Mädchen" важно, а здесь - не особо.

Reply


Leave a comment

Up