Ну, вообще-то, первый начал не Пратчетт, а авторы "Апокалипсиса". Там же всадник Смерть присутствует. Йоши, конечно, проще. "Der Tod" других шансов не дает. Но про перевод на русский тут вообще говорить не приходится - какая разница, какого он/она пола? Это в "Der Tod und das Mädchen" важно, а здесь - не особо.
Comments 20
Reply
Reply
Reply
Так же как Пяточка в переводе сделали мужчиной =)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Йоши, конечно, проще. "Der Tod" других шансов не дает. Но про перевод на русский тут вообще говорить не приходится - какая разница, какого он/она пола? Это в "Der Tod und das Mädchen" важно, а здесь - не особо.
Reply
Leave a comment