(Untitled)

Feb 24, 2009 10:54


Read more... )

овцы

Leave a comment

Comments 19

(The comment has been removed)

tatireti February 24 2009, 08:21:41 UTC
о! и правда. не заметила)
может, это дверь на улицу? и там просто ночь?

Reply

(The comment has been removed)

kennich February 24 2009, 14:47:39 UTC
Автор стрипа тоже стал засыпать, рисуя овец=)

Reply


brouette February 24 2009, 08:18:40 UTC
гыгыгы

Reply


(The comment has been removed)

tatireti February 24 2009, 08:25:40 UTC
да лааааадно! почти и не похож :))

Reply


xiii_of_xiii February 24 2009, 11:54:47 UTC
- нет, мы не заметили. мы правда пытаемся пересчитать, все ли дома, но чаще всего засыпаем в процессе.
- просто так.

Reply

tatireti February 24 2009, 12:33:38 UTC
Кстати, вот это "просто так" я вообще не понимаю. Может, по-немецки оно и звучит естесственно, но по руски откровенно режет слух.

Reply

green_fr February 24 2009, 13:10:41 UTC
"Как-то так" вполне передаёт.
Я бы вообще разбил смысловую фразу: первый баран говорит "нет, мы не заметили. мы пытались пересчитать, проверить - все ли дома...", а второй дополняет "...но всякий раз засыпали".

Reply

xiii_of_xiii February 24 2009, 14:40:59 UTC
"einfach so" подразумевает, что произошли какие-то события "сами по себе", когда совершенно не желаешь полученного результата или когда связь между причиной и следствием совешенно не понятна.
"как-то так" на мой взгляд слишком абстракно, как будто овца неточно рассказывает, будто все события происходили "как-то так".

Reply


olga_kirshina February 24 2009, 12:52:49 UTC
прекрасно, просто прекрасно!)

Reply


Leave a comment

Up