(Untitled)

Mar 18, 2007 10:16


Read more... )

библия

Leave a comment

Comments 2

alver March 18 2007, 11:44:57 UTC
Откуда "уголовщина"-то?? "Gleich hat der Arsch aber Kirmes" это что-то типа идиша или диалекта и значит "Ну сейчас жопе веселье будет!" или просто "Ну сейчас ремня получишь!"

Reply


after_the_fox March 18 2007, 14:05:54 UTC
Картинка чудесная, но перевод не совсем точный. Выражение Jetzt hat der dein Arsch Kirmes! означает "Сейчас задам тебе по первое число!" Уголовщиной здесь не пахнет :)

Reply


Leave a comment

Up