Have you many friends? - это правильно?

Feb 02, 2018 09:21

В самоучителе Петровой А. В. "Английский Язык" на странице 106 (если скачать первый загугленный pdf) нужно перевести фразу Have you many friends?
Разве не должно быть Do you have или Have you got? Это ошибка или есть какая-то грамматика, допускающая это?

Leave a comment

Comments 24

1way_to_english February 2 2018, 09:53:24 UTC
самоучитель Петровой А. В. "Английский Язык" - трэш в стиле Soviet English.

должно быть Do you have или Have you got.

Reply

metsuyan February 2 2018, 11:10:10 UTC
на русский эта корявая фраза, вероятно, переводится "Много[ли] у тебя друзей?"
Т.е. формально интересуются, сколько. Или вариант - спрашивают подтверждения, что много.
Отсюда и отталкиваемся при построении английской фразы. Так мне видится.

Reply

ext_1759270 February 2 2018, 20:55:28 UTC
Ясно. Спасибо. Купил в книжном новое издание 2017 года, повелся на "самоучитель имел фантастический успех", "проверено временем" в предисловии к изданию. Там у нее еще примеры отрицательной формы глагола: We have not many books и They have not much time.

Reply

wordbuff February 5 2018, 19:42:02 UTC
and you too....
Kind of sad, methinks

Reply


anariel_rowen February 2 2018, 10:40:43 UTC
В принципе возможно, но доверять русским учебникам не надо. Правда, не надо.

Reply

ext_1759270 February 2 2018, 20:57:37 UTC
В предисловии к изданию было написано, что этот самоучитель в 70-90-е годы имел фантастический успех и полмиллионные тиражи. Я повелся на это.

Reply

anariel_rowen February 2 2018, 20:59:24 UTC
Может, и правда - про тиражи и успех. Качество - другой вопрос.

Reply

niels_holgerson February 3 2018, 13:21:16 UTC
Не русским, а советским.

Reply


metsuyan February 2 2018, 11:04:11 UTC
ест у тЪебя - мЬного друзэй?

Reply


vladio_lj February 2 2018, 11:42:33 UTC
У Э. С. Гарднера такой вариант встречается нередко. Я бы даже сказал, довольно часто.

“Have you any idea who is going to commit the murder?” Mason asked.

“What have you to say?” the sheriff said.

"Have you a pair of scissors, dear?" Peltham asked.

И т.д. Могу привести еще пару сотен цитат. Причем, это реплики самых разных людей, а не какой-то специфической социальной группы.

Reply


vsh_ny February 2 2018, 14:25:31 UTC
Это грамматически неправильно, но в разговорной речи, особенно в жаргоне, и не то допускается.

Reply


Leave a comment

Up