Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
jelena6
in
ru_learnenglish
Перевод
Oct 08, 2016 20:00
Как будет по английски "цыпленок"?
А poussin - это и есть цыпленок?
Гугл и Яндекс не переводит. Словарь Коллинза относит к художнику Пуссену без альтернатив.
Спасибо заранее.
словарный запас
Leave a comment
Comments 19
Next
kygecthuk
October 8 2016, 19:21:05 UTC
https://en.wikipedia.org/wiki/Poussin_(chicken
)
Reply
jelena6
October 8 2016, 19:33:29 UTC
Спасибо. Купила spartchcock poussin и затормозила...
https://www.ocado.com/productImages/724/72444011_0_640x640.jpg?identifier=074c4ee7169cb87d0707acb18a41d3d9
Reply
deadmadcat
October 8 2016, 19:21:26 UTC
А что случилось со старым добрым chicken?
Reply
jelena6
October 8 2016, 19:39:44 UTC
Это обычная курица)
Reply
tlg25
October 8 2016, 20:03:23 UTC
Оттого, что этим же словом называют курятину(куриное мясо) и, иногда, даже просто курицу своего первого значения "цыплёнок" оно не теряет. ;-)
Reply
seamarine
October 10 2016, 13:13:13 UTC
обычная курица это hen
chicken - цыпленок, еще chicken называют мясо, кушанье из куриного мяса, а в жаргоне chicken может еще встречаться, как трусло
Reply
Thread 6
mila_mints
October 8 2016, 19:31:52 UTC
poussin - это "цыпленок" по-французски.
Почему его используют в английском, я не знаю.
Французы тоже регулярно используют английские слова.
Reply
a chickling
lion_casserole
October 8 2016, 19:32:54 UTC
.
It actually depends : it could be also "chicken", "chick", "yellow". A poussin is a chicken that is killed young for eating.
Reply
isrzhnv
October 8 2016, 20:35:34 UTC
http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=poussin&l1=1
Reply
Привет трусливый глупый юзер isrzhnv
alexandrdoneck
September 3 2017, 01:33:11 UTC
Все ползаешь по чужим жж пачкаешь их однообразным дерьмом. Трус isrzhnv боится вступать в адекватные диалоги. Вот пруф
https://inet.livejournal.com/141547.html?thread=6743531#t6743531
... )
Reply
Next
Leave a comment
Up
Comments 19
Reply
https://www.ocado.com/productImages/724/72444011_0_640x640.jpg?identifier=074c4ee7169cb87d0707acb18a41d3d9
Reply
Reply
Reply
Reply
chicken - цыпленок, еще chicken называют мясо, кушанье из куриного мяса, а в жаргоне chicken может еще встречаться, как трусло
Reply
Почему его используют в английском, я не знаю.
Французы тоже регулярно используют английские слова.
Reply
It actually depends : it could be also "chicken", "chick", "yellow". A poussin is a chicken that is killed young for eating.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment