Sterling Dictionary of Idioms, page 415: shoot one's way in/out of something get into/out of something by shooting He grabbed a rifle and shot his way out of the caged room.
Я англичанин и в моих 60-х - я никогда не слышал это выражение; это не в какой-либо из моего словари / тезаурусам. Возможно, оно американское выражение? Вы могли бы "снимать свой путь вне милиции ловушку" - но используется таким образом него является частью построенного предложение. Не идиоматическое выражение, как "I will just shoot down to the shops” (то есть я быстро перейти к магазинам) " I’ll shoot off dead on 4 o’clock" (ровно в 4 Я выйду). В каждой случае лицо "отстрела" не остановитсядобраться пальто, положить на работу / инструменты прочь.
Comments 12
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Donald Trump Couldn't Shoot His Way Out http://www.bloomberg.com/politics/articles/2016-02-01/donald-trump-couldn-t-shoot-his-way-out-of-some-iowans-esteem
Reply
Reply
Reply
Reply
shoot one's way in/out of something
get into/out of something by shooting
He grabbed a rifle and shot his way out of the caged room.
WordReference forum:
ditto
Reply
Вы могли бы "снимать свой путь вне милиции ловушку" - но используется таким образом него является частью построенного предложение.
Не идиоматическое выражение, как "I will just shoot down to the shops” (то есть я быстро перейти к магазинам) " I’ll shoot off dead on 4 o’clock" (ровно в 4 Я выйду). В каждой случае лицо "отстрела" не остановитсядобраться пальто, положить на работу / инструменты прочь.
Reply
Reply
Leave a comment