Как написать письмо японцам?

Aug 05, 2016 18:46

Надо письмо накатать,а там оказывается море правил каких-то,посоветуте,плиз,как начать и чем кончить ( Read more... )

почтовые дела, японский язык

Leave a comment

Comments 27

rip1999 August 7 2016, 15:37:37 UTC
по собственному опыту:
1. небольшие посылки лучше, проще, дешевле и правильнее отправлять с оказией - т.е. с теми, кто летит в "нихонию". Там местная почта работает лучше и точнее. Передают небольшие посылки иногда при помощи вот людей из этого коммьюнити.
2. обращайтесь к адресату " уважаемый(-ая, -ое) ИМЯ-сан", а себя в конце подписывайте просто "ИМЯ".
3. много хвалите собеседника
4. на всяких сувенирах политически правильно приклеивать (привинчивать) шильдик с дарственной надписью типа "Господину Василию_Ивановичу от Петьки"

Reply

zeher_lahurban August 7 2016, 15:42:08 UTC
т.е. про погоду не надо?)

Reply

rip1999 August 7 2016, 20:55:55 UTC
не знаю. мне один японец (на чистом русском) в письмах про погоду в жарком Токио пишет постоянно (зимой пишет, что летом будет капец, летом - понятно что - что капец уже наступил и всё такое). а вот второй японец пишет на английском и там ни строчки про погоду - исключительно про дела и свои мысли по поводу, либо отвечает на мои вопросы.
но в целом - мой опыт не показатель - это правда. конкретных рекомендаций дать не могу. что сказал - это относится к обычным вежливым письмам в любом регионе.

Reply

87753 August 8 2016, 04:15:03 UTC
"Господин Мураяма поздравлял профессора Репейникова с благоденствием. Он делился радостью по поводу скорого наступления весны, извинялся за то, что своим негодным письмом отрывает профессора от важных дел, и сетовал на занятость, которая не позволила ему написать больше."

Reply


anonymous August 7 2016, 16:17:58 UTC
Классическая схема письма такая:
1) приветствие. Есть специальное слово, но можно обойтись и именем с вежливым суффиксом - sama.
2) про погоду. Или что-нибудь сезонное: про цветочки, снежок, момидзи, жару, холода и прочее, в зависимости от времени года. Можно заодно спросить о здоровье. Например, наступило жаркое лето. у нас в новостях передавали, что в Японии тоже очень жарко и многие падают в обморок, надеюсь, с вами все в порядки.
3) за что-нибудь поблагодарить и за что-нибудь извиниться. Только поблагодарить будет, в принципе, достаточно.
4) текст письма. Собственно, по какому поводу вы пишите.
5) о погоде и пожелании здоровья и вообще беречь себя (жаркие дни будут продолжаться, берегите себя. или скоро будет холодать, берегите свое здоровье). Можно так же передать приветы.
6) прощание. В японском существует специальная фраза, но можно и просто подписаться своим именем. Перед прощанием можно извиниться, что спешите и так коротко написали (не зависимо от длины текста вашего письма).

Reply

zeher_lahurban August 7 2016, 16:27:18 UTC
очень спасибо
одно письмо уже написал,коротко,но с извинениями за возможные беспокойства,надо было обязательно ещё было извиниться за корявую каллиграфию,но времени небыло,а тема прошла модерацию только через сутки...
Письмо спасло,надеюсь,одна фраза которой 45 веков...)
Ног буду писать второе письмо и все ваши советы учту,ещё раз спасибо.

ПС: sama к английскому имени можно прикрутить?

Reply

nataliainjapan August 7 2016, 19:55:26 UTC
К любому имени можно)

Reply

zeher_lahurban August 7 2016, 20:43:38 UTC
Или правильней к фамилии?

Reply


Leave a comment

Up