Из Америки в Японию? Думаю, что в краткосрочной перспективе особых проблем с адаптацией возникнуть не должно. С собой можно взять кое-какие лекарства. Например, если есть американские лекарства, которые быстро и эффективно помогают вашей дочке при простуде, то пусть возьмёт их с собой. В Японии конечно полно своих лекарств, но может уйти время, чтобы подобрать наиболее эффективное (по собственному опыту). А зачем лишний раз тратить нервы. Обязательно привезите сувенир принимающей семье. Лучше всего какую-нибудь еду, которой славится ваш штат.
Спасибо большое. Про лекарства вы правы: надо будет запастись. А про угощение -- подумаем. Как думаете, кленовый сироп пойдет? Или лучше что-то мучное-сладкое?
И надо ли как-то расфасовывать-упаковывать? А то я читаю журнал, и все время попадаются заметки о всяких мимишный упаковочках и том, как это популярно.
Сироп - пойдёт, конечно, отличный вариант. Паковать не имеет смысла, вся эта японская мимимишечность в упакевке рассчитана для внутреннего употребления, от гайдзина этого ждать не будут в принципе.
А я за кавайную упаковку - японцам это всегда приятно. Они удивляются, когда что-то просто из пакета достают "как есть". Не обязательно гнаться за их стилем, просто коробочки и упаковочная бумага будут кстати.
Особенно покупать ничего не надо - я-то закупался дома, но просто потому, что на мой размер в Японии фиг чего найдёшь, хотя сейчас, говорят, стало получше, а так там всё есть и цены не сказать, чтобы негуманные. Вот чегм обязательно надо запастись - так это лекарствами, потому что в Японии всё, что продаётся без рецепта - фигня не крепче аспирина. А пока найдёшь нормального доктора, пока он выпишет чего надо... Лучше иметь запас привычных средств на первое время. У нас, например, народ массово возил анальгин, потому что японский аспирин нашего человека не берёт, парацетамол с ибупрофеном у них с какими-то непонятными добавками, а метамизол (анальгин то бишь) что в Штатах, что в Японии запрещён из-за возможных побочек. Кеторола же, например, я там вообще не видел
( ... )
Спасибо за пояснения. С размерами мы уже тоже наткнулись :). На покупки особо не расчитываем: у нас кость широкая. Я больше задумывалась в плане зимнее-летнее, поскольку ей на общественном транспорте придется добираться. Сводки-то мы посмотрели, а вот как оно чувствуется: промозгло, ветренно...
Во! Про курево не знаю, а выпивка это идея. От девушки такого ждать не будут, но сгодится всегда. Отлично!
Смотря откуда едет. В Кансае зимы мягкие, в прошлом году мы были в Киото в начале ноября, и там только-только начинали краснеть клёны, а ходить можно было просто в ветровке. В Токио и Ниигате прохладнее, но и там, и там под Новый Год я периодически ходил в одном пиджаке, потому что в куртке было жарко. Если откуда-то из Upstate New York или вообще района Великих Озёр (судя по кленовому сиропу), то можно не париться в принципе - теплее чем просто осенней одежды не потребуется вообще. Ветрено в Японии в первую очередь весной, хотя осенний тайфун налететь может, но при горизонтальном дожде американская одежда помогает плохо. ;)
Из того, что выше еще не озвучили: в Японии из-за повышенной влажности очень плохо заживают ссадины. С велосипеда упадешь, коленку обдерешь и потом пару недель мучаешься, потому что в магазинах никаких нормальных ранозаживляющих средств нету (я перепробовала тонну, мне не подошли). Что-то наподобие нашего "Левомеколя" здесь можно получить только по рецепту врача. Опять же каждый раз тащиться к доктору лениво, а выдают они микроскопические тюбики, которые на один раз только и хватает (а то мало ли, ага). Так что советую какую-нибудь такую мазь с собой взять
( ... )
Спасибо. Да, гречка и "брать-не брать" -- это вопрос. Дочь вот еще шпроты собралась брать; будет, говорит, угощение на день рождения. :) Она больше печалится, что по борщу соскучится.
Ну вот, кстати, что-то вроде шпрот на полках магазинов я видела. А вот со свеклой, беда, да. Достать, конечно, можно, но борщ станет просто золотым. На самом деле в том университете, куда ваша дочь едет, точно есть японцы, изучающие русский (раньше во всяком случае были), а значит, должны быть какие-то кружки, посвященные дружбе с Россией. Вот там по праздникам борщ скорее всего готовят:)
Comments 100
Обязательно привезите сувенир принимающей семье. Лучше всего какую-нибудь еду, которой славится ваш штат.
Reply
Про лекарства вы правы: надо будет запастись.
А про угощение -- подумаем.
Как думаете, кленовый сироп пойдет? Или лучше что-то мучное-сладкое?
И надо ли как-то расфасовывать-упаковывать? А то я читаю журнал, и все время попадаются заметки о всяких мимишный упаковочках и том, как это популярно.
Reply
Reply
Не обязательно гнаться за их стилем, просто коробочки и упаковочная бумага будут кстати.
Reply
Reply
С размерами мы уже тоже наткнулись :). На покупки особо не расчитываем: у нас кость широкая. Я больше задумывалась в плане зимнее-летнее, поскольку ей на общественном транспорте придется добираться. Сводки-то мы посмотрели, а вот как оно чувствуется: промозгло, ветренно...
Во! Про курево не знаю, а выпивка это идея. От девушки такого ждать не будут, но сгодится всегда. Отлично!
Reply
Reply
Мы из НЙорка. Будем расчитывать на чуть теплее нашей. Спасибо большое.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Я в Кансае, если надо что-то еще, спрашивайте, попробую помочь.
Reply
А вы и преподаете там? А то дочь что-то говорила про желание поучаствовать в какой-то программе обучения английскому...
Reply
Reply
Reply
Reply
Да, гречка и "брать-не брать" -- это вопрос. Дочь вот еще шпроты собралась брать; будет, говорит, угощение на день рождения. :) Она больше печалится, что по борщу соскучится.
Reply
А вот со свеклой, беда, да. Достать, конечно, можно, но борщ станет просто золотым.
На самом деле в том университете, куда ваша дочь едет, точно есть японцы, изучающие русский (раньше во всяком случае были), а значит, должны быть какие-то кружки, посвященные дружбе с Россией. Вот там по праздникам борщ скорее всего готовят:)
Reply
Надо будет ее направить, -- душу отвести. :)
Reply
Leave a comment