Leave a comment

Comments 8

arpad December 30 2012, 13:46:47 UTC
Пожалуйста разбейте ваш кирпич текста на нормальные параграфы.

Модератор.

Reply

saygotakamori December 30 2012, 15:00:31 UTC
Сделал, все кликабельны и ведут на соответствующие главы.

Reply


a_corvin December 30 2012, 17:10:02 UTC
«Богатые долины на западе полуострова изобиловали оливковыми рощами, фруктовыми садами и посевами зерновых. В нагорных районах паслись многочисленные стада и отары, а там, где возможно было орошение, простирались богатые поля кукурузы» (Глава 2. Подъем султаната)

Разве кукурузу не привезли из Америки в эпоху великих географических открытий?

Reply

z_bulkin December 30 2012, 17:38:17 UTC
Хорошее замечание. В оригинале было "corn-fields", что переводчик перевел буквально, без учета временных реалий. Более подходящий перевод - нивы или просто поля.

Reply

saygotakamori December 30 2012, 18:13:59 UTC
переводчица)

Reply


pilum December 30 2012, 19:44:29 UTC
Не-не-не! Я эту херню не ем!

Reply

saygotakamori December 30 2012, 20:57:51 UTC
На пивной жиже конечно гадать интереснее)

Reply

pilum December 31 2012, 10:39:30 UTC
Похоже, я вчера просто постом ошибся :)

Reply


Leave a comment

Up