Nov 04, 2019 00:14
есть такое слово в марийском, и похожие в татарском и чувашском. этимология неясная, неуверенные отсылки к тюркскому "карману" никак не понятны.
а вот есть старое финно-угорское (или даже уральское) слово *кесьа 'малек, мелкая рыбка'.
Вот не может ли быть такая модификация значения: от рыбки к птичке? если ли примеры подобному в любых языках?
фауна
Leave a comment
Comments 8
Нельзя ли уточнить, в каком языке есть это слово?
Reply
вид мелкой рыбы: *кеса ]> ф. keso 'вид мелкой рыбы, kesam a
cyprinus blicca’, с. katjuk 'вид мелкой рыбы’, к. еыч 'карась’, х.
k 6sa 'чебак’, мс. koasai), kasew 'чебак’, 'сорога’, в. keszeg 'лещ ’.
Reply
Вот один из привденных в статье примеров: в зависимости от подвида средиземноморскую рыбу триглу называли κόραξ "ворон" или κόκκυξ "кукушка"
----
См. также латинское merula > фр. merle "ворона" и merlu "мерлуза, хек"
----
по-английски:
https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_fish_named_after_animals
Reply
Reply
Ну, разве что herring gull (Larus argentatus) "серебристая чайка", т.к. эта чайка питается сельдью herring (Clupea harengus)... Но Вам этот пимер не понравится: ведь кто из пташек не любит пропустить шпротика или прочую мелкую ребешку?
--
Черт побери, интересный вопрос, я буду еще искать в свободные минуты.
Reply
и рус. диалектное (архангельское) киселка = птичка emberiza aureola - вот точно от кисы :)
Reply
Я в татарском и в чувашском такого слова не увидел.
Reply
Я бы посмотрел в сторону тюркских. В районе "кече" тат - маленькая, "кыска" казах - короткая. Надо ловить корень кес, кыс. Тогда синичка станет по марийски просто малышкой, малявкой ))
Reply
Leave a comment