Ничего не могу найти ничего про "грядущий", поэтому прошу уж сразу оценить снасколько можно свести эти два понятия. Или лучше уж три: гряда-грядущий-грёзы. Чтобы два раза не вставать.
- потому, что гря-сти и гря-нуть без дЪ из dior флексии личностного показателя действия, то есть Я ЧТО-ТО ДЕлаЮ
в старославянском гря-с-ти грЪ-де обросло византийскими плешами гря-де-ШИ, гря-де-МО только и всего это лексика европейская и даже без индо-...) вот смотрите: препятствие англ. hurdle голланд. hindernis f, , horde f норвежс. hinder n нем. Hürde, Hindernis датск. hurdle
в славянских преграда-препятствие - препека, пречка, препона упс и грецком, уви..... так что корневое значение имеет германские корни... и если малость абстрагироваться в историю, то станет очевидно, что германские племена ( поля погребальных кубков) явили себя в Европе задолго до греков и прочих славян.
то есть, вы хотите сказать, что в русском преграда была перегорода? видите ли, горо-дить, огора-живать- это от (делать)гору..., то есть немного... другой смысл в русском языке так называемые оро- оло- показатели северного говора, диалекта то бишь.
скажите ещё, что аг-рес-сия (грянуть/ лат. ag-gre-dior «нападаю") это церковнославянизм)))
Корень ГРА,кочевой,перелетный.Как в слове грач.И слово ГАРкнул,наКАРкал,наКРичал,ГРемит.И ГРянул ГРом.Гора,туча движется.Гроза и грезы это угроза,предупреждение,карканье.Грядет(будет,придет) дождь,завеса.
Comments 9
https://ru.wiktionary.org/wiki/гряда#.D0.AD.D1.82.D0.B8.D0.BC.D0.BE.D0.BB.D0.BE.D0.B3.D0.B8.D1.8F
https://ru.wiktionary.org/wiki/грясти#.D0.AD.D1.82.D0.B8.D0.BC.D0.BE.D0.BB.D0.BE.D0.B3.D0.B8.D1.8F
https://ru.wiktionary.org/wiki/грезить#.D0.AD.D1.82.D0.B8.D0.BC.D0.BE.D0.BB.D0.BE.D0.B3.D0.B8.D1.8F
Reply
др.русский гря-де-ши - идёшь
гряду/ лат. gra-dior «шагаю» ( флексия личностный показатель действия )
грянуть/ лат. ag-gre-dior «нападаю"
всё сводится к смыслу "пре-гра-дить"
вероятно идти можно только в "будущее")
общая европейская лексика
Reply
> всё сводится к смыслу "пре-гра-дить"
Где Вы видите такой смысл?
В русском языке это слово - церковнославянизм, русское соответствие - "перегородить".
Reply
без дЪ из dior флексии личностного показателя действия, то есть Я ЧТО-ТО ДЕлаЮ
в старославянском гря-с-ти грЪ-де обросло византийскими плешами гря-де-ШИ, гря-де-МО
только и всего
это лексика европейская и даже без индо-...)
вот смотрите:
препятствие
англ. hurdle
голланд. hindernis f, , horde f
норвежс. hinder n
нем. Hürde, Hindernis
датск. hurdle
в славянских преграда-препятствие - препека, пречка, препона
упс
и грецком, уви.....
так что корневое значение имеет германские корни...
и если малость абстрагироваться в историю, то станет очевидно,
что германские племена ( поля погребальных кубков) явили себя в Европе
задолго до греков и прочих славян.
то есть, вы хотите сказать, что в русском преграда была перегорода?
видите ли, горо-дить, огора-живать- это от (делать)гору..., то есть немного... другой смысл
в русском языке так называемые оро- оло- показатели северного говора, диалекта то бишь.
скажите ещё, что аг-рес-сия (грянуть/ лат. ag-gre-dior «нападаю") это церковнославянизм)))
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Грядущий < ПИЕ *ghredh- (идти), сюда же, например, grade.
Гряда/грести < ПИЕ *gherebh- (хватать), сюда же гроб, грудь., англ. grab, grind,
Греза < праслав. *groi-s-o- - кривой.
Reply
Leave a comment