Гидроним < топоним

Jun 25, 2016 23:03

Попался любопытный факт: название реки Кам, на которой стоит Кембридж, происходит от названия города. Прежде река называлась Гранта, а поселение - Grantebrycge. Со временем название трансформировалось в Grantebrige > Cantebruge > Cambrugge > Cambridge и переосмыслилось как "мост через Кам", в связи с чем и река получила новое название (хотя и ( Read more... )

гидроним, топоним

Leave a comment

Comments 15

(The comment has been removed)

procol_harum June 25 2016, 21:13:27 UTC
По-эстонски и город, и река Narva. Narova нет.

Reply

(The comment has been removed)

Re: карты procol_harum June 26 2016, 08:57:23 UTC
Так карты ведь русские, первая карта по-французски, но перевод с русского. По-русски есть река Нарова. Но местность же угро-финская, эстонская, поэтому изначальных русских топонимов там быть не может.

Reply


schelkunov June 25 2016, 20:21:34 UTC
В Витебской области начальный участок реки Усыса называется Горожанка. Скорее всего, потому, что протекает через город Городок.

Вообще, таких гидронимов рек, оканчивающихся на -ка должно быть много.

Reply


mary_bred_show June 25 2016, 20:22:02 UTC
Я всегда считала, что таким названием может быть Москва-река, а первоначальное её название было Коломна. Но это только моё мнение, основанное на некоторых сопоставлениях.

Reply


kyndugr June 25 2016, 20:34:18 UTC
(1) Кембридж был известен как Grantacaestir (730, у Беды Достопочтенного), Grantacestir (890, д.-англ. перевод Беды), но параллельно уже в 745 как Grontabrice, 875 Grantebrycg. С 1125 г. Сantebruge, и у Чосера как Cambrugge.
Влияние скандинавов? А в чем Вы его усматриваете?

(2) Мелкие речки часто получают название (или переименовываются) по названию поселения. Чтоб не ходить далеко, вспомним обсуждавшееся здесь селение Люберцы в Московской губ. (< Люберицы < Либерицы), от которого и речка, там протекающая, приток Пехорки, именовалась Либерица, а по другому селению в верховьях, сельцу Бедрино, называлась также и Бедринкой.

Reply

riazhenka June 25 2016, 20:57:44 UTC
Кто я такой, чтобы чего-то там усматривать? Просто повторил словарь Поспелова. Там написано, что название изменилось в связи с особенностями языка пришельцев. Это не так?

Reply

kyndugr June 25 2016, 23:13:07 UTC
> Кто я такой, чтобы чего-то там усматривать?
А что же тогда повторять Поспелова ?
То, что он сообщает, далеко не всегда доброкачественный товар. Впрочем, правда и то, что он тоже ничего не придумывал, а брал некритически откуда попало, не проверяя и не поверяя. Особенно подло, что он обычно об источниках умалчивает.

> Там написано, что название изменилось в связи с особенностями языка пришельцев. Это не так?
Не так. То, что я привел выше, нормальное отражение д.-а. brigge. В д.-сев. было такое именно слово, в староисландском, например, но оно заимствовано из ср.-англ. Свое же слово для "моста" было brú.

Reply

riazhenka June 26 2016, 09:36:32 UTC
Большое спасибо за уточнение и объяснение. Поправил вопрос.

Reply


miroshka June 25 2016, 21:13:36 UTC
Я думаю, такие факты являются исключением, потому что поселения строят на реках, а не реки прокладывают возле поселений.

Reply

kyndugr June 25 2016, 23:23:13 UTC
Зависит от того, что важнее или известнее, селение или речка.

Reply

riazhenka June 27 2016, 07:11:04 UTC
Конечно, это редкие исключения. О том и вопрос - сколько таких исключений существует.

Reply


Leave a comment

Up