Интересует, как ныне объясняются сходство tamm в эстонском, tammet в финском, тумо в марийском, тума в мордовских со славянским словом "дуб". Что от чего, и являются ли угро-финские балтийский и волжский варианты родственными, или независимо заимстрованными. а то как-то все этимологические статьи про русский "дуб" наличие его в поволжско-финских
(
Read more... )
Comments 40
Reply
Reply
Reply
Интересно, что название дуба в балтских - ąžuolas (лит), ozols (лат) - сохранилось в совр. руссском в форме "зола".
Можно предположить заимствование из балтских в языческий период, когда зола дуба применялась в ритуальных целях, а крупнейшие святилища Вост. Европы находились в Пруссии, наиб. известное Ромово.
Однако болг. золаґ, польск. zоља "выщелоченная зола". Относят к зелеЁный, зоґлото. Сюда же лит. јi°las "седой", лтш. zils "голубой", далее греч. col» "желчь"; см. Зубатый, AfslPh 16, 420; Траутман, ВSW 365. (Фасмер).
Reply
Reply
Leave a comment