Должно быть, когда русские входили в непривычное для них жилище удмурта, они озирались и бормотали: "Жуть!" А хозяева думали, что гости таким образом представляются. А к якутам русские входили, вальяжно растягивая вместо приветствия: "Ну-у ччего, а?" А якуты думали то же, что и удмурты. Не подходит?)
--- фин. ruotsi ‘швед’, Ruotsi ‘Швеция’; эст. Rootsi, rootsi; карельск. ruočči; ливск. ruotš; вепс. roc. В пермских языках (коми, удмуртский) приобрело значение ‘русский’, и с тем же значением распространилось на восток, в Сибирь. См. работу В.С.Кулешова «К оценке достоверности этимологий слова Русь»
Comments 15
А к якутам русские входили, вальяжно растягивая вместо приветствия: "Ну-у ччего, а?" А якуты думали то же, что и удмурты.
Не подходит?)
Reply
Reply
Reply
Reply
http://ru-etymology.livejournal.com/1050127.html
Reply
Reply
См. работу В.С.Кулешова «К оценке достоверности этимологий слова Русь»
Reply
Leave a comment