Кто такой медведь?

Mar 07, 2011 08:34

 Ком - медведь. Отсюда же '"команика" - медвежья ягода. Она же ежевика, снобориха. Вот такое встретила ( Read more... )

медведь и берлога, этимоложество, фауна

Leave a comment

Comments 40

ibicvs March 7 2011, 05:38:30 UTC
команика - "конская ягода", от комонь. См. куманика у Фасмера

Reply

andvari_loki March 7 2011, 07:13:39 UTC
Однако же я слышал про "ком=медведь". Википедия пишет, что название медвежьего праздника "комоедица" согласно Рыбакову соответствует греческой "комедии".
Но там же пишут, что это может быть просто заимствование из греческого через польское посредство.

Reply


Re granite_golem March 7 2011, 05:57:58 UTC
Конь чайте кур ить.

Reply

) snezhkin March 7 2011, 06:42:16 UTC
5+

Reply

Re granite_golem March 7 2011, 07:31:28 UTC
Я тут подумал, что это ведь вообще универсальный ответ на всякие попытки диссекций, трисекций и вивисекций слов.

Reply

zvizda March 7 2011, 06:54:35 UTC

miroshka March 7 2011, 06:41:50 UTC
Отсюда же '"команика" - медвежья ягода. Она же ежевика, снобориха

ага, и еще: "ком в горле" - это "медведь в горле", когда бывало правление медведов на Руси уже всех доставало.

и тогда уже:
ежевика - ежовая ягода
снобориха - сноубор(д)ская ягода
повариха - поварская ягода
бабариха (она же "сватья баба") - бобровая ягода

Reply

night_sun_dial March 7 2011, 10:27:07 UTC
Касаемо последнего -- не верно. Бабариха происходит от иркутского бабра, а не бобра.

Reply

miroshka March 7 2011, 10:34:51 UTC
ну да, а еще есть школы, возводящие эту ягоду к "вратам империи" (баб эл рейх).

Reply


udmnews March 7 2011, 07:16:25 UTC
Ком - медведь

Это на каком же языке? :)

Reply

boghdan March 7 2011, 07:52:55 UTC
ыы! ввёл в гугле "ком медведь", и кажытцо попал на правильный ресурс:

"Комоедицы можно перевести как “праздник поедания комов” (или “поедающий комы”), особых блинов, посвещённых этому зверю. Подобный праздник в Древней Элладе назывался “комедиа” (медвежий праздник), откуда пошла античная комедия. Нужно пояснить, что современное название зверя является иносказательным (“настоящее” имя нельзя произносить вслух, чтобы не призвать невзначай ): “медведь” - ведающий мёд. Кроме того, оно достаточно древнее: не мёдведь, а медведь. Но и это имя прижилось, став “настоящим”. После чего начало было уже вытесняться новыми иносказаниями: мишка, топтыгин, косолапый и т.д. “Ком”, возможно, тоже иносказательное: медведь похож на большой шерстяной комок из-за кажущейся неуклюжести. Может быть, исконное имя содержится в названии медвежьего дома: берлога - “логово бера”."

Это очень эпично, по-моему ))

Reply

udmnews March 7 2011, 07:54:12 UTC
Ой-вей мир :)

Reply

snezhkin March 7 2011, 08:43:02 UTC
надо везде свет выключить, чтоб не лезли

Reply


(The comment has been removed)

masia84 March 7 2011, 09:41:42 UTC
Вот не ожидала в этом сообществе встретить подобное....

Reply

_wwwera_ March 7 2011, 10:26:28 UTC
я тож не ожидала в этом сообществе встретить подобный пост

Reply


Leave a comment

Up