Кладенец

Dec 07, 2010 00:27

Фасмер пишет, что слово "кладенец" произошло от названия меча Бовы-королевича Chiarenza, Сlаrеnc̨а (я так понимаю, это какой-нибудь "светлый" или "сияющий").

В то же время, в галльском был корень *kladyos, произошедший от латинского gladius, откуда произошли староирландский claideb, валлийский cleddyf и бретонский kleze, все со значением "меч". ( Read more... )

германские языки

Leave a comment

Comments 16

parfenov December 6 2010, 23:12:55 UTC
Я почему-то в детстве, когда читал сказки, всегда думал, что меч-кладенец - это меч-клад. В том смысле, что он же всегда зарыт где-то и его богатырь-добрый молодец должен найти и откопать.

Reply

utilmind December 6 2010, 23:21:40 UTC
Нет, это должно было быть что-то вроде раскладного меча...

Reply

v_fedoroff December 6 2010, 23:36:41 UTC
Швейцарский меч.

Reply

kanojer March 31 2012, 20:05:44 UTC
вовсе нет! хороший меч, как, впрочем, и любую сталь требующую определённых свойств, такие как, твёрдость снаружи и при всём том - относительная гибкость, нужно было упрочнять.
как известно твёрдое оно же одновременно и хрупкое, а гибкое - не твёрдое по определению.
ситуёвина такова, что для того, чтобы обеспечить только поверхностную твёрдость нужно науглеродить эту самую поверхность (технология называется "цементация"). из древности был известен отличнейший способ науглероживания стали: положить (сделать заклад) её где-нить в торфяном болоте, на несколько месяцев. после чего - достать и закалить.
клинки получались и гибкие, и твёрдые одновременно (технология же получения дамасской стали была не в ходу из-за определённой сложности).
примерно по этой же технологии ныне изготавливают коленчатые валы для автомобилей, только цементация проходит в специальных ящиках в пределах производства.

посему, кладенец - это тот, который пролежал некоторое время достигая своей прочности! :)

Reply


Re granite_golem December 7 2010, 05:04:51 UTC
Думается, что сочетание "меч-кладенец" придумали только позже, когда утеряли смысл слова "кладенец".

Или другой вариант: это меч, который сразу укладывает на землю (невзирая на блоки и прочее фехтование).

Reply

Re: Re botev December 7 2010, 06:43:06 UTC
о! я догадался посмотреть в википедии. если правда, что он впервые появляется только в XVIII в., причем в переводной, так сказать, литературе, то он мог, конечно, произойти от чего угодно. версия веселовского про кларенсу вообще тогда мне кажется одной из худших, а одной из лучших - та, которую фасмер считает народной этимологией (от "класть").

тогда, правда, возникает два других вопроса:

1) как назывался кладенец до XVIII века?
2) если кладенец пришел к нас через белорусскую кляренцию, то как произошла замена р/д, насколько она регулярна, много ли примеров подобной замены и т.д.?

Reply

Re: Re huzhepidarasa December 7 2010, 09:30:28 UTC
есть такой дефект речи, при котором р заменяется на д, довольно частый.

Reply

Re: Re botev December 7 2010, 09:32:41 UTC
и ..?

Reply


sa_sha_s December 7 2010, 18:02:54 UTC
Кстати, а вас не устроит версия намеренного ложного этимологизирования при переводе? Она бы примирила этимологию, связанную с глаголом "класть" и фасмеровскую.
Смотрите. Вот переводчик переводит какую-нибудь сагу, где этот меч упоминается. Он смотрит на ирландское или еще какое-нибудь слово и думает: "Как же перевести?" В результате подыскивает созвучное русское слово, да еще и подходящее по смыслу.
Вот как (вы, возможно, знаете) культовую электронную игру "Never Hood" перевели на русский как "Не верь в худо".

Reply


Leave a comment

Up