ВО ФРАНЦИИ БЕЗ КАЛЬКУЛЯТОРА

Jul 05, 2006 21:16

ВО ФРАНЦИИ БЕЗ КАЛЬКУЛЯТОРА - в наши дни идиома в значении "расслабся, но будь начеку". Но первоначально так называлась малоизвестная подборка стихов молодого Бродского, в которой, неизвестный тогда Иосиф делился с читателем впечатлениями о прожитых годах.
Одноименное программное произведение этого сборника финализируется следующей строфой: "...И во Франции, без калькулятора // Желтой совести крыльев милости // Будем мы обходить провокаторов // Интуицией белокрылости..."
Речь, разумеется, идет о знаменитом "французском периоде" Бродского, когда большинство забавных эпизодов с будущим нобелевцем случались исключительно из-за поломки личного калькулятора поэта, а без него он считать не умел - и этим многие пользовались.
Когда счета за рестораны, которые посещал Иосиф, стали семизначными, он, конечно, о многом догадался. Но не стал переживать, а избежал проблем исключительно силой личной интуиции. Чем и придал смысл идиомые, названной в честь его произведения.

Сл. также: ВО ФРАНЦИИ БЕЗ КАЛЬКУЛЯТОРА ("Смысловые галюцинации" во славу Иосифа, 1985-ый гг).

v

Previous post Next post
Up