Интервью, опубликованное в Собеседнике не имеет отношения к Михаилу Елизарову. Оригинальный текст был переделан журналистом Яном Левченко и в таком виде опубликован.
да-да, любопытно сравнить. я тоже всегда обрабатываю текст, - допустим, временами его приходится чикать, чтоб в журнал влезло. ну или корявости какие-то, эканья-меканья купировать. у всех случается. просто менять смысл сказанного на противоположный нельзя, за такое по рукам бьют.
Comments 2
Reply
Reply
Leave a comment