перевод DE-RU

Oct 14, 2015 16:04

Здравствуйте, я перевожу художественный текст и мне нужна помощь, притти плиз :)
«Hast du in deinem Telefonbuch keine Frauen, die nur darauf
warten, von dir beglückt zu werden?»
Er zog verwegen einen Mundwinkel nach oben. «Bin soeben
dabei.»
это что-то вроде "мне и тут неплохо"?

перевод с немецкого, deutsch, idiomen, перевод фразы

Leave a comment

Comments 12

de_leser October 14 2015, 14:23:22 UTC

может быть: "в данный момент как раз этим и занимаюсь", в смысле "осчастливливаю" ?

Reply

xenia_27 October 14 2015, 15:07:17 UTC
Большое спасибо!

Reply

q3mi4 October 15 2015, 08:05:41 UTC
"этим и занимаюсь" - согласен, только чем?
осчастливливаю?
или составляю список?
или роюсь в этом списке?

Reply

de_leser October 15 2015, 13:45:12 UTC
судя по всему здесь ситуация флирта. но вне контекста всего произведения трудно конечно сказать.

Reply


fiiii October 14 2015, 14:25:29 UTC
скорее "как раз сейчас этим занимаюсь", в смысле в поиске находится тех самых женщин.
ну мне оно так кажется.

Reply

xenia_27 October 14 2015, 15:08:27 UTC
Спасибо! Вы вторая, кто это говорит, так что наверное так и есть:)

Reply


bludnyj_son October 14 2015, 15:26:25 UTC
Красивее, мне кажется, "я как раз в процессе".

Reply

xenia_27 October 14 2015, 16:49:36 UTC
спасибо!

Reply


boris_abba October 14 2015, 17:18:00 UTC
Дык, итак уже.

Reply


otayor October 14 2015, 20:16:26 UTC

По твоему чем я сейчас занять? ))

Reply


Leave a comment

Up