Сборник "Колымских рассказов" в переводе Илоны Мартсон (Ilona Martson) вышел на эстонском языке. Теперь они существуют на всех языках Северной Европы, кроме норвежского, хотя норвежцы, по Тойнби, вообще не Европа, а что-то недоразвито-абортированное. Ниже
аннотация с сайта издательства.
Varlam Šalamov "Kolõma jutud", Kirjastaja: EKSA, Tallinn, 2019
Vene kirjaniku Varlam Šalamovi (1907-1982) ilukirjandusliku proosa kogumik „Kolõma jutud” avab lugejale ühe hirmsama peatüki Stalini aja Nõukogude Liidu ajaloos: kullakaevandamise Kaug-Põhjas, mida tegid sunnitöölaagri vangid. Sellel raamatul on olnud tähtis partii traagiliste häälte kooris, mis kirjeldavad seal peetud olelusvõitlust. Autor, kes viibis ise vangina Kaug-Põhja laagrites 1937-1951, oli seda võitlust isiklikult kogenud. Vähetähtis pole seegi, et need lood valmisid vahetult pärast laagrist vabanemist aastatel 1954-1962, kui Šalamov oli oma loomejõu tipul. Olles läbi käinud kõigist põrguringidest, kirjeldab autor üleelatut napilt, külmalt ja jõuliselt.