Некролог L'écrivain soviétique Varlam Chalamov est décédé в номере французской газеты Le Monde от 20 января 1982 года
Mort de Varlam Chalamov, écrivain soviétique.
Полный текст на сайте газеты и
на портале Internet Archive Nicole Zand. Publié le 20 janvier 1982
L'écrivain soviétique Varlam Chalamov est décédé L'écrivain soviétique Variant Chalamov, auteur des Récits de Kolyma, sur les camps de concentration sous Staline, est mort dimanche 17 janvier à Moscou, dans un asile de vieillards où il vivait depuis plusieurs années. Il était âgé de soixante-quinze ans.
Il y a des vies qui ne devraient jamais avoir été vécues... Des vies qui ne furent qu'une suite de malheurs, d'injustices et de souffrances ; l'expérience sur terre de l'enfer. Un enfer dont on ne sort jamais, même après avoir été libéré, " réhabilité ". Varlam Chalamov a eu une de ces vies.
Né le 18 juin 1907 à Vologda, Varlam Tikhonovitch Chalamov aura passé vingt-deux ans dans des camps - dont dix-sept à Kolyma -avant de mourir à l'asile, seul et malade.
Arrêté la première fois en 1929, alors qu'il était étudiant, il avait purgé une peine de cinq ans aux îles Solovetz ; accusé d'" agitation antisoviétique trotskiste " en 1937, condamné une seconde fois, envoyé en Sibérie orientale dans les mines d'or de Kolyma, il en sera libéré en 1953, l'année de la mort de Staline. Ayant survécu, ce qui était un exploit, il revient à Moscou en 1957 après sa réhabilitation; mais c'est un homme brisé.
L'Encyclopédie littéraire soviétique, qui signale que Chalamov avait été " frappé illégalement par la répression ", le cite comme poète, mais passe sous silence l'œuvre de sa vie, ces Récits de Kolyma, une centaine de textes, qui, au-delà de l'atroce, au-delà du constat froid, révélaient un grand écrivain, le plus grand écrivain des camps avec Soljenitsyne. Son témoignage est capital. Il n'attend ni compréhension, ni indignation, ni secours ; il ne plaide pour personne et n'a pas d'illusions sur l'utilité de ce qu'il écrit : il rend compte du camp. " En cela réside la supériorité particulière de Chalamov sur les autres écrivains, remarquait André Siniavski dans sa préface à l'édition complète de Kolyma. Il écrit comme s'il était mort. "
Refusés par toutes les maisons d'édition soviétiques, diffusés clandestinement par samizdat, les Récits de Kolyma avaient paru sous une forme abrégée en 1969 chez Denoël, grâce à Maurice Nadaud, puis chez Gallimard. Une édition complète en trois tomes - traduite par Catherine Fournier - est en cours aux éditions Maspero (deux tomes sont déjà parus).
Годом раньше газета
сообщала о присуждении Шаламову Премии Свободы французского ПЕН-Клуба за сборник "Колыма", издательство Масперо, 1980.