Raster №88, 1999 Varlam Sjalamov
Jacq Vogelaar Bij de verhalen van Kolyma van Varlam Sjalamov
Varlam Sjalamov (vert. Jacq Vogelaar) Over mijn proza: Alles of niets
Andrej Sinjavski (vert. Jacq Vogelaar) ‘Hier heerst de permafrost’
Varlam Sjalamov (vert. Thijs Hendriks) Brieven aan Solzjenitsyn (1964)
Varlam Sjalamov (vert. Yolanda Bloemen & Marja Wiebes) Vijf verhalen
Thijs Hendriks Varlam Sjalamov (1907-1982)
Varlam Sjalamov (vert. Thijs Hendriks) Hoofdstukken uit ‘Het vierde Vologda’
Nicolas Miletitsj (vert. Jacq Vogelaar) De laatste dagen van Varlam Sjalamov
Nicolas Miletitsj (vert. Jacq Vogelaar) Brieven aan en van Nadjezda Mandelstam
Varlam Sjalamov (vert. Thijs Hendriks) Poëzie in het kamp
Varlam Sjalamov (vert. Marja Wiebes & Margriet Berg) De Camee
Jacq Vogelaar Een tekenschrift in plaats van een vergeetboek: Jefrosina Kersnovkaja’s geïllustreerde kampleven
Tzvetan Todorov (vert. Jacq Vogelaar) Misbruik van de herinnering
Ger Verrips De kou in Kolyma en daarbuiten
Peter Hofman & Jan Oegema Een beeld behangen van omarmen Lucebert en Karel Appel in 1948
Lucebert Dagwerk van Dionysos
Pieter Boersma Foto’s: Lucebert aan het werk
Maghiel van Crevel Een verlegen adelaar
Xi Chuan (vert. Maghiel van Crevel) Wat de adelaar zegt
Frans Kuipers Twee gedichten
Gust Gils Vier gedichten
Bogdan Bogdanović (vert. Willem van Toorn) Twee teksten
Bernlef Over Boy
Bernlef Boy, twee fragmenten
Raster публиковал в переводах на голландский Хулио Кортасара, Маргерит Дюрас, Итало Кальвино, Ролана Барта, Элизабет Бишоп и многих других зарубежных писателей и поэтов. В журнале дебютировало немало авторов из самих Нидерландов. Позиционировал себя как издание "литературы переднего края".
Четверный на моей памяти журнал с вынесенным на обложку портретом Шаламова. Три других -
два номера русского эмигрантского журнала Посев, и номер
греческого литуратурного журнала The Books' Journal.
В
Raster, № 67, 1994, было опубликовано эссе Шаламова "Мои библиотеки" ("Слишком книжное")
По теме см.
"Колымские рассказы" на голландском