Михаил Михеев, «Отсветы Платонова, ложащиеся на Шаламова»

Jan 09, 2012 00:06


В Сети статья в единственном экземпляре, поэтому дублирую здесь.

_________

Михаил Михеев, МГУ

"Отсветы Платонова, ложащиеся на Шаламова. Сходства и расхождения - стилистические и экзистенциальные", тезисы доклада

В докладе предполагается рассмотреть следующие темы: неизученность вопроса в целом (о); отклики Шаламова на творчество Платонова (а); влияние текстов Платонова на тексты Шаламова (б); также некоторые непосредственные реплики современных читателей (в).

о. Как представляется, вопрос влияний Платонова на творчество Шаламова еще серьезно не исследован. В статье Л.В. Червяковой1 (2007) отмечены следующие черты сходства - трагедийное мироощущение обоих писателей, "антипсихологизм", лишенность героев привычных внешних примет, стертость индивидуальных черт характера, пристрастие обоих писателей к изображению физиологических подробностей; мотив тела, приобретающего черты животного; показ "пограничных состояний" человека; ощущение смерти как повседневной принадлежности бытия; ситуация безвременья, обусловленного разрушением временнoй структуры; поиск бытийных констант, основ человеческого существования... Но при этом отличия писателей друг от друга, а также проблема, чтo именно мог знать и читать каждый из них из текстов своего современника, не поставлена. Насколько известно, откликов Платонова на тексты Шаламова не было. (Между тем он мог читать рассказы последнего, публиковавшиеся во второй половине 30-х годов, до 1937.)

а. С другой стороны, сам Шаламов читал и высоко ценил своего старшего современника, причем не только то, что публиковалось, но очевидно и то, что в то время ходило по рукам в рукописях - см. письмо И. Крамову от 17 дек. 1976, где Шаламов благодарит последнего за участие в вечере, посвященном 25-летию со дня смерти Платонова 2. Он утверждает, что из известных ему произведений Платонова -
"Котлован", впрочем, лучшее.

[О том, что текст "Котлована" был ему знаком, говорит и его более раннее письмо - к Н. Мандельштам, от 21.7.1968 3. Еще до цитированного письма 1976 г. вероятно у них с Крамовым был разговор о "Чевенгуре", хотя само название романа не упоминалось.] Ср. далее, из того же письма Шаламова, видимо, со слов Крамова, об авторитете Горького у Платонова:
… Горький не одобрял этой дороги, и Платонов так и умер не признанным человеком. (…) Вот поэтому-то платоновский страшный роман задержался. И хотя одобрен Горьковым [sic], хотя уже в "Епифанских шлюзах" почерк гения был налицо.
[Впрочем, в примечании к этому письму не указано, состоялся ли сам вечер, где и когда именно, с чем участвовал в нем Крамов, какое имел к нему отношение, присутствовал ли на вечере Шаламов.] Известно, что "одобрен" был Горьким, в 1929 году, платоновский роман "Чевенгур", хотя для публикации отклонен. Горькому не понравился "иронический" настрой произведения. О планах же напечатания "Котлована" рассказывал своему сыну Вс. Иванов4.
Ранее, в Записной книжке Шаламова за 1963 (возможно, еще до прочтения "Чевенгура" и "Котлована") значится следующее:
"Джан" - лучшее из платоновского, что я читал5.
И там же две записи, с указанием точных дат:
27 декабря 1963 года. Сучков. Галерея "бывших". Два вида правки у Платонова. Стилистическая и "политическая". Его работа над романом "Чевенгур" (повесть "Впрок" - это кусок романа). Хемингуэй читал лишь один рассказ Платонова - "Сокровенный человек". (…)
2 января 1964 года. Московский оркестр недоброжелателей и тайных завистников будет репетировать, усиленно наигрывать Платонова, выдвигать, издавать, спасать вопреки и в противовес Солженицыну. Это замечание Ольги Сергеевны очень верно.
[Оба события и сами персонажи, участвовавшие в них - в конце 1963 и начале 1964 г. нуждаются в комментариях. Откуда у Шаламова сведения о Платоновской правке? и о том, что "Впрок" был частью романа? - от Сучкова? Что за недоброжелатели Солженицына, превозносящие Платонова в 1963, о которых говорит ему О. С. Неклюдова?]
Позднее:
5 апреля 1968. (…) Платонов немало заимствовал у Пушкина, что не замечено6.
12 апреля 1973. (…) Сименон романист, а Платонов писатель7.
"Лично я не сторонник сатирического жанра, не сторонник сатирического направления в литературе, хотя и признаю все его равноправие, допустимость, возможность. Мне кажется, что наш с тобой опыт начисто исключает пользование жанром гротеска или научной фантастики. (…): Где Платонов? Где Булгаков? У Булгакова опубликована половина, у Платонова - четверть всего написанного. А ведь это лучшие писатели России" ("Письмо старому другу")8.
И наконец, самый первый по времени, из встреченных мной, отклик на Платонова (наверно еще до знакомства с самиздатовскими рукописями), из письма Шаламова киносценаристу А.З. Добровольскому (12.3.1955). Здесь Шаламов говорит об отсутствии русского семейного романа и настоящих "исследований" происхождения чувств материнства и отцовства, что подтверждается, по его мнению,
… грустн[ыми] наблюдения[ми] о противоестественности нашей жизни. Кстати, один из писателей, хороших писателей, делал такие исследования. Это автор "Семьи Иванова" и немногих рассказов Андрей Платонов. Но ему не суждено было стать признанным писателем, и слишком больших мучений стоило ему напечатание трех-четырех вещей. Сейчас он умер9.

б. В основной части доклада будут рассмотрены намеренные и ненамеренные переклички, с совпадениями и отталкиваниями стилистики Шаламова - от стилистики Платонова: элементы мизантропии, показ ужасного или отвращающего в человеке, широкое использование иронии и парадокса - отказ от юмора и сатиры, склонность к оксюморону, ставка на лаконичность - выразительность средств воздействия на читателя, строгий отбор детали, "заковыристые" словечки, неологизмы и словесные формулы (вроде выражения садист на закуску Платонова и стахановцы болезни у Шаламова - из "Воспоминаний" (о Колыме)).

в. И в качестве комментария один из современных откликов на тексты Платонова: "Ахренительно беспросветная вещь. После прочтения (да и в процессе) хочется удавиться. Стилистически и философски - шедевр"10.

1 Червякова Л.В. Экзистенциальная проблематика прозы А. Платонова и В. Шаламова // Филологические этюды: Сб. науч. ст. молодых ученых. Вып. 10, Ч. I. Саратов, 2007, с. 50-55.
2 Шаламов В. Переписка с Крамовым И.Н. http://shalamov.ru/library/24/66.html
3 Переписка с Мандельштам Н.Я. http://shalamov.ru/library/24/36.html#n1
4 Вяч.Вс. Иванов. Никому не известный писатель Всеволод Иванов // Вопросы литературы 2010 №4, с.401.
5 РГАЛИ ф. 2596, ед. хр. 32, оп. 3.
6 Там же, ед. хр. 36, оп. 3.
7 Там же, ед. хр. 50, оп. 3.
8 Анонимное письмо, по поводу процесса Даниэля-Синявского (1966). http://shalamov.ru/library/21/63.html
9 Шаламов. Из переписки… // Знамя 1993 №5, с.116-117. [из письма Шаламова А.З.Добровольскому]
10 По поводу "Такыра" читатель Astrowalk (30-12-2008) на сайте http://lib.rus.ec/a/47505

С сайта Гентского университета, Бельгия

Возвращаясь к Платонову: прошлый и нынешний взгляд на страну философов
Кафедра Славянских и Восточно-Европейских Исследований, Гентский университет, 26-28 мая 2011 года
Platonov Revisited. Past and Present Views on the Land of the Philosophers
Department of Slavonic and East European Studies, Ghent University, 26-28 May, 2011

Андрей Платонов, шаламоведение, литературоведение, русская литература, Варлам Шаламов, Михаил Михеев

Previous post Next post
Up