Старший сын / The Elder Son (2006)

Apr 22, 2020 09:20




Страна: США
Жанр: драма, комедия
Год выпуска: 2006
Режиссер: Мариус Вайсберг
В ролях: Шэйн Уэст, Лили Собески, Раде Шербеджия, Эрик Бальфур, Реджина Холл, Рейли МакКлендон, Брайан Джерати
Друзья! Вам наверняка знаком сюжет пьесы Александра Вампилова «Старший сын». Ведь по ней поставлен замечательный фильм с Леоновым, Караченцовым и Боярским. Это была чувственная и гуманная история о том, как самозванец, случайно оказавшийся не в том месте, не в то время, поспособствовал тому, что трещавшая по швам семья оказалась спасена, сплотившись вокруг мнимого члена семьи и осознавшая, что существуют вечные ценности, по сравнению с которыми их личные проблемы - сущая ерунда.

А помните «новое прочтение» гоголевской «Женитьбы» в театре Колумба из «Двенадцати стульев»? Вот что-то похожее с вампиловским «Старшим сыном» аж в бородатом 2006 году решил сделать литовец Марюс Вайсберг (спрятавший за псевдонимом Марюс Балчунас). Это широкоизвестный режиссёр таких эпохальных отечественных говнокомедий, как «Гитлер капут!», «Ржевский против Наполеона» и «Бабушка лёгкого поведения». А недавно этот же гражданин выдал на-гора ещё один высер - «НЕидеальный мужчина». А начиналось все у него именно так... Что же у него здесь-то получилось? А получилась туповатая не то мелодрама, не то комедия с налётом клюквы. Но обо всём по порядку.

Начинается фильм с представления нам местного Андрея Сарафанова, который тут почему-то Максим. В оригинале он был вышедшим в тираж музыкантом, играющим в клубе, здесь он - еврей-эмигрант из династии певцов, осевший в Лос-Анжелесе.



И да, как видите, играет его Раде Шербеджия. Я так понимаю, спрашивать у него «Борис, что ты здесь делаешь?» совершенно бесполезно. Потому что он занят типичными делами эмигранта из России вроде сплетен с продавщицей в лице Иваны Миличевич, Даши из «Red Alert 3». Уже видно, что режиссер уважает классику! Интересно, а какой-нибудь болгарский Христо Шопов или сам Александр Невский тут будут для коллекции?


За что получает нагоняй от хозяйки магазина: «Русские готовы сплетничать, даже когда в Сибири голодают!»


Несмотря на то, что Сарафанов - колбасный эмигрант, у него на кухне висит известный советский агитплакат «В стране социализма - дорогу талантам!»


А в спальне - так и вовсе афиши-рекламы «Резинотреста» за авторством Маяковского. Ну, шоб сразу было видно, что это эмигрант из Mother Russia. Непонятно только, где самовар и полочка с матрешками.


А вот и местные аналоги Владимира и Сильвы - Во (в исполнении Шейна Уэста) и Скип (в исполнении Эрика Бальфура). Здесь они по сюжету мелкие грабители и угонщики, скрывающиеся от полиции после ограбления магазина, а не просто раздолбаи, случайно отставшие от поезда. Что, собственно говоря, рушит всё моральное оправдание героев в этом недопереосмыслении.



Васеньку, сына Сафронова, тут тоже зовут по-другому - Nikita. В чём смысл переименования? Понятия не имею.



А вот и объект его обожания - местная Наталья в лице мулатки Сьюзан.



Её внимание Никита пытается привлечь путём пожара во дворе.


Ну, или специально пытается ушибиться, катаясь на скейте, чтобы его пассия потом помазала ему спинку.


Ну, или тихо пробирается в её квартиру с попыткой стащить трусики полапать её за интимное место. Сразу видно руку мастера отечественных комедийных шедевров!


А вот и местная Нина в исполнении Лили Собески, которой не впервой вляпываться в поделки от мэтров российского кино.



Зовут её тут, правда, Лолита. Опять таки, непонятно, в чём смысл переименования. Попытка добавить клюквы в виде упоминания распиаренного Набоковым имени, что ли?


Естественно, у Лолиты есть жених.


Который, как и в оригинале, служит в авиации. Правда, в военной, а не в гражданской.



Но, несмотря на расхождения в бэкграунде и мотивации главных героев (в том, что они не заблудшие студенты, а скрывающиеся от полиции преступники, заскакивающие в первый попавшийся дом), первые минут тридцать происходящее вполне соответствует сюжетной канаве оригинала. Ну, разве что с добавлением местного колорита.
Так, наш Во, только познакомившись со своими будущим «младшим братом», первым делом стреляет у того косячок марихуаны. Америка-с. Кэпитализм (с)


Во и Скип осознают, что забежали в дом музыканта. Тогда Во прикидывается потерянным старшим сыном Сарафанова, которого тот зачал на гастролях в каком-то американском Кукуево. Тот сначала не верит, потом же с мыслью свыкается. И понеслааааась…


Борис Бритва расцеловывает новоиспечённого старшего сына, исповедуется ему за ночным столом. Конечно же, при этом отец да сын выпивают бутылку vodьka...


Под «Я за то люблю Ивана, что головушка кудрява» Сарафанов накрывает на стол во дворе и поутру пирует со всей семьёй.


Во подфлиртовывает с Лолитой то на фоне икон, что есть pravoslavno!




То в книжном.


Где, конечно же, стоят Tolstoy и фотки veterans.


А его друг Скип… а он вообще как будто для мебели. Ничего толком не делает и не является юмористическим персонажем как в оригинале. Тупо появляется иногда в кадре и ворчит по разным поводам. То неловкое чувство, когда даже готовым персонажам ты не можешь найти места в своём фильме!


И при этом явно не знаешь, чем забить хронометраж. Потому что аж несколько раз за фильм герои тусят в клюквенном русском ресторане под цыганские песни.


Поднимая тосты «Nazdravie» и распивая всё ту же многострадальную бутылку водки. Которая одна на весь фильм. Весь бюджет, видино ушел на нее, так что никогда еще выражение, что бюджет составил бутылку водки, не было так точно.


А Сарафанов иногда радует всех, играя на публику на своей старой кожаной флейте...


Дабы поболее приобщить сына к русским традициям, Сарафанов тащит его и Скипа в рюськую баню.


«Русская баня… я думал, это бар», - удивляется Во.


«Не понимаю, как это выносить можно», - комментирует Скип, напялив идеологически выдержанную шапочку.


И это была ещё одна бессмысленная сцена для затягивания хронометража! И вообще создаётся впечатление, будто жизнь семьи местного Сарафанова - вечный праздник. Никаких проблем в семье, которая должна трещать по швам. Никаких драматических стенаний. Это всё не нужно, это всё не интересно как-то обыграть, путь даже вторично по отношению к экранизации Мельникова. Надо тупо показать русское застолье, веселье, водка, пьянка, баня, гармонь и лосось: короче, мелкая шаблонная клюква на экспорт.


А дальше у нас ещё немного флирта и драмы главгера с Лили Собески. А потом заодно и жидкое, бездраматичное признание ей в любви. И она, конечно же, по всем голливудским канонам сразу лезет целоваться!


Да, и никаких стенаний и драм. Надо ли сравнивать это с тем, как в оригинале Нине было откровенно трудно сделать выбор между двумя любящими её мужчинами?


Шоб доказать свою любовь к Лолите, главгер показательно дерётся с её женишком во время застолья в том же клюквенном ресторанчике.


Борис Сарафанов-Бритва узнаёт правду о том, Во лишь прикинулся его сыном. Но он так полюбил своего псевдо-сына (и из фильма абсолютно непонятно, почему), что проникааааается и готов его считать своим всамделишным отпрыском.



И в этот самый момент, словно рояль в кустах, под окном загудели полицейские сирены. Это за нашим воришкой-сынком-самозванцем приехали копы.


Сарафанов выбегает к копам и кричит, что он у меня, вяжите его! Во, за которым они пришли (и как только догадался?) - его сын. И, очевидно, он его настолько любит, что готов сдать копам без вопросов.


Экран гаснет и то, что с Во сделали в тюрячке мы, походу, не увидим. А было бы интересно. Зато под «Подмосковные вечера» нам сообщают, что Во и Лолита в итоге поженились. Вот щастье-то!


Ну что сказать? Крайне «даровитый» отечественный режиссёр опробовал себя в работе на американский рынок. И если в работе над комедиями для нашего зрителя он по отсутствию креативности брал мотивы из зарубежных хитов или из бородатых анекдотов, то тут взял знакомый сюжет и перенёс место действия за океан. Но вместо переосмысления выкинул из практически готового сценария весь драматизм, всю проблему рушащейся семьи и остроумные эпизоды, заменив их унылой мелодрамой уровня телефильмов канала Hallmark, в которой развязка происходит не ввиду запутанности отношений героев, а просто по велению роялей в кустах. То есть, это никакое не переосмысление, а банальное паразитирование. Которое не спасают перворазрядные актёры и попытка копировать операторские планы из мельниковской экранизации, создающие впечатление не другой версии той же истории, а просто плохого ремейка. Плюс фильм скучен и плосок. Плюс есть клюква, пусть её и немного. Тем не менее таки да, фильм не настолько ужасен, как другие твория того же режиссёра. Да, он бы смотрибелен, но при этом всё равно заслужил пометку «мусор». Что еще раз доказывает, что подобные бездари не умеют снимать даже когда делать ничего не надо. И по крайней мере так был пополнен список очередных клюквоэкспортных фильмов 2000-х - золотой эпохи этого жанра. Поэтому кино стоит в ряду аналогичных шедевров от обратного, таких как «Преступление и наказание» Мелахема Голана, «Мороз по коже», «Белое золото», «Красный змей», «Теневой партнер», «Солдаты удачи», «Белый лебедь», «Красное небо», «Священный груз», «Экспресс до Пекина», «Полночь в Санкт-Петербурге», «Московская жара», «Форсаж да Винчи», «Максимальный удар», «Код Каина» и прочее... Только он, в отличие от них, не боевик, а недодрама.

Вот такие вот дела. Не всё коту масленица, не всё медведю водка, комрад. И всё же оставайся с нами. В следующий раз мы найдём что-нибудь пободрее, чтобы ты не скучал в своей сибирской избе на время карантина. Наверни берёзового сока с икрой и не унывай. Ленин, водка, балалайка!

а) Кино, 4) Какая-то другая ягода

Previous post Next post
Up