Из арабского ’al-wazīr возникло испанское
alguacil - название судебной должности. От него же итал. aguzzino ‘тюремщик’, венец. algusin (отсюда франц. argousin ‘надсмотрщик над каторжниками’).
Также в испанском alguacil ‘домовый паук (Tegenaria)’, а в Аргентине и Уругвае - ‘стрекоза’.
Также в курских говорах агвазила ‘полицейский, солдат’, ‘великорослый человек’: Экой выбухался агвазила! (1852 год, СРНГ 1:201).