Leave a comment

Comments 33

alex_folly August 8 2013, 18:54:40 UTC
Уместней, конечно, было б написать плато де карне (мясное блюдо) или плато де мариско (блюдо из морепродуктов). Но и так ничего страшного. Мы же говорим: пирожное безе (поцелуй) и все понимают, аб чом речь

Reply


(The comment has been removed)

vinitski August 8 2013, 19:36:45 UTC
Класс! :)

Reply

aderese August 9 2013, 06:08:10 UTC
стопперы и шелфтокеры - как будут по русски?

Reply


aderese August 9 2013, 06:08:58 UTC
русский язык - живой, ничего страшного в этом нет. время само отшлифует и выбросит ненужные заимствования и ненужные слова. в конце-концов, вас же не смущает слово «футбол»?

Reply

mcgalkin August 9 2013, 07:59:47 UTC
Правильно "Ногомяч", а не футбол!

Reply

vinitski August 9 2013, 13:45:05 UTC
Вас не смущает, что слово тарелка уже есть, и оно тоже заимствованное?

Reply

aderese August 9 2013, 13:46:10 UTC
ну будет еще одно заимствование и чего? будет лишним, со временем оно уйдет.

Reply


Leave a comment

Up