Уместней, конечно, было б написать плато де карне (мясное блюдо) или плато де мариско (блюдо из морепродуктов). Но и так ничего страшного. Мы же говорим: пирожное безе (поцелуй) и все понимают, аб чом речь
русский язык - живой, ничего страшного в этом нет. время само отшлифует и выбросит ненужные заимствования и ненужные слова. в конце-концов, вас же не смущает слово «футбол»?
Comments 33
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment