Имя Свенельд - новые интересные подробности!

Nov 23, 2019 16:42


Предлагаю re-up текста про Свенельда, с учётом новых, очень и очень интересных обстоятельств, на которые натолкнул zdrager и которые полностью расследовал aloslum.

И так, Свенельд:


Read more... )

Рюриковичи, антропонимика, заметки

Leave a comment

Comments 90

livejournal November 23 2019, 23:33:11 UTC
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal северного региона. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.

Reply


karelfrantiszek November 24 2019, 07:17:13 UTC
Вы настойчиво пишете: "Ни в летописях, ни в сагах, ни на рунных камнях!" А как же руническая надпись Og100, зафиксировавшая форму suainal[tr]? Почему Вы её не комментируете? Или, по Вашему, Николаев от балды объявляет имена руническими?? Он же всё-таки учёный-официал в отличие от Вас, т. е. каждое его слово можно проверить...

Reply

swinow November 24 2019, 08:36:52 UTC
Спасибо, конечно, за дополнение, возможно, это стоит указать ( ... )

Reply

swinow November 24 2019, 08:37:28 UTC
Хотя, пожалуй, стоит добавить эту информацию для полноты картины!

Reply

swinow November 25 2019, 07:05:27 UTC
Мы тут с пацанами разобрались!

Вот эта надпись и транскрипция: квадратные скобки ] [ означают пересечение надписи «рунным змеем», косые скобки \ / означают откол камня:

ᛋᚢᛅᛁᚾ][ᚾᚢᚴ᛫ᛋᚢᛅᛁᚾᛅᛚ\ /…ᛋᛏᚢ\...ᚠᛅᚦᚢᚱ

suain][nuk᛫suainal\ /…stu\…faþur

почему то nuk перед точкой читают как ok (и), то есть "Свейн и Свенал(д)", что вызывает вопросы. Возможно, там даже разбивки на эти, предлагаемые слова нет! Я уж не говорю о том, что к suainal при переводе добавляют воображаемое {tr}

А вот сам камешек: http://www.christerhamp.se/runor/gamla/og/og100.html

Reply


ortnit November 24 2019, 10:20:05 UTC
Воевода не совсем единственный носитель этого имени на Руси. Князь Сфенг/Сфенго, громивший крымских хазар в 1016 году, фактически носит тоже самое имя, только в сокращенной форме.

Reply

swinow November 24 2019, 11:36:17 UTC
А кто его описывает? Судя по передаче, скорее всего греки? Это похоже на имена Сфенкл и Свангел (он же Сфангел) - которые были соратниками (или соратником) Святослава в походе на Византию. Но не факт что сами они - это тоже Свенельды. А может всё-таки это именно его и упоминают. Тут вопрос спорный.

Reply

ortnit November 24 2019, 15:56:43 UTC
Аналогии с соратниками Святослава тут не очень важны (хотя, я полагаю, что там речь именно о Свенельде/Свенгельде). Если попытаться реконструировать имя Сфенга, то приходится обращаться к аналогиями. Имя Святослава греки передовали стабильно как "Сфендослав". Логично предположить, что и форма"Сфенг" является греческой передачей имени "Свенг". Свенг - Свенгельд. Я полагаю, что сын Святослава от дочери Свенгельда.
Если моя мысль верна и изначальная форма имени воеводы именно СвенГельд, то с точки зрения скандинавского его происхождения имя несколько странное. "гельд" - это дань (сравни "данегельд"). То есть, имя должно было бы означать "шведская дань". Кто так может назвать человека знатного происхождения? Скорее, имя нужно объяснять из другого языка.

Reply

swinow November 24 2019, 16:58:51 UTC
А кто его описывает - Сфенга этого? Что за источник?

Reply


vedmaksunja November 26 2019, 14:57:09 UTC
Как у греков предполагаемый Свенельд записан? Греческими буквами.

Reply

swinow November 26 2019, 15:19:42 UTC
У Льва Диакона вот так: Σφέγκελος http://khazarzar.skeptik.net/pgm/PG_Migne/Leo%20Diaconus_PG%20117/Historia.pdf

Reply

vedmaksunja November 26 2019, 15:55:35 UTC
Что-то не видно сочетания -нг-. Ожидалось бы γγ, но... Попробуем записать: Сфегкел. Хмм

Reply

swinow November 26 2019, 16:16:58 UTC
Может гк вместе также читалось как нг, как и дабл-гамма? Не зря же его Сфангелом кличут.

Reply


Leave a comment

Up