И.О. Кузьмин. Материалы к вопросу об обвинениях евреев в ритуальных преступлениях

Apr 06, 2015 02:46

11.
Диспут XII.
Ответ талмудистов на седьмой пункт тезисов контраталмудистов, данный львовским раввином в 1759 году.
( Пропускается несколько строк о Зогаре, ссылки на который делались на других диспутах. - И.К.).
Предупреждаю читателя, что в последующем ответе талмудистов он не найдет ни смысла, ни надлежащих возражений на предложенные талмудистам на прошлом диспуте доводы и соображения. Однако я не хотел в чем бы то ни было изменять текст, дабы печатный экземпляр сходился с их оригиналом.
Вы обличаете нас в седьмом пункте с оговоркой, что объявляете об этом миру не из злобы или ненависти, а из любви к вере. Однако ни веры, ни церкви католической это не касается. Мы воочию узнаем здесь вашу ненависть и злобу по отношению к нам, так как вы ставите нам в упрек некоторые декреты и приговоры, которые состоялись над нами часто только вследствие преследований, предубеждений, зависти или других неосновательных поводов (по наущению какого-то злого духа). Праву и человеческой природе противно то, чтобы происходя из поколения Авраамова, как „De stirpe Abrahami, tam virtute post florentissima», и пребывая в нем до сих пор „et in sinu Abrаhami subsequentis," мы убивали людей и жаждали их крови, чего не слышно ни о каком народе (хотя бы и самом безбожном) ни в Азии, ни в Африке, ни в Европе, ни даже в целом свете. Неужели же мы теперь совершаем это убийство и употребляем кровь? Или они упрекнут нас в том, что мы употребляем невинную кровь, ради крови же, что Sanguis sanguine non abluitur, sed condemnatur, как и далее свидетельствует писание - Быт., XI, 6: «кто прольет кровь человеческую, Того кровь прольется рукою человека: ибо человек создан по образу Божию». Так свидетельствует Священное Писание. Этого не совершают и животные. Тем более не можем совершать это мы, сохраняющие закон природы. Мы ссылаемся на свидетельство авторитетного автора, всей Европе известного католика, Гуго Гроция, который в соч. «De veritate eligionis Christianae, говорит об иудеях следующее: А anto tempore quo Judaei dispersi inter nos vivunt, illi neque ad falsum Deorum cultum deflexisse ut olim, nec caedibus se contaminasse nec de Adulterio comperti sunt (Цитата сделана неточно. Я имел возможность ознакомиться с двумя изданиями указанного соч. Гроция: 1640 г. (Parisiis Sumptibus S. Cramoisy, Typographi Regii.- Публ. Б-ка.) и 1734 г. (Halae Magdeburgicae. Recensuit M. I. Chr. Koecherus. - Б-ка СПБ. Ун-та). В обоих этих изд. (в первом - pag. 114, во втором - р. 339) приведенное место читается так: «Et tamen tanto tempore iudaei, nec ad falsorum deorum cultus deflexe runt, ut olim, nec caedibus se contaminant, nec de adulteriis accusantur: Deum vero et precibus, et jejuniis, certant placare: nec exaudiuntur».- И. Kузьмин).
Важно также свидетельство другого писателя Григория Леты, итальянца, который в сочинении de statu Italiae, между прочим, говорит следующее об иудеях, жителях Италии: Iudaei, aut meliore sub titulo Hebraei, qui hodie inter nos degunt, moribus undequaque integris, et legibus, et justitiae submisse se gerunt etc. Эти и другие авторы признают, что мы живем согласно писанию книг Моисеевых и закону Божию. Если нам скажут, что мы принимаем толкование Талмуда, то ведь Талмуд запрещает желать или совершать что бы то ни было против священного Писания, против духовенства или христиан, а тем более что-либо злое. Согласно Св. Писанию, Талмуд подтверждает приказание книг Моисеевых и велит ограждать их, а не оставлять. Так свидетельствует книга Левит, XVII, 10: „Если кто из дома Израилева и из пришельцев, которые живут между вами, будет есть какую-нибудь кровь, то обращу лице Мое на душу того, кто будет есть кровь, и истреблю ее из народа ея." Каким образом мы можем поступать вопреки закону природы и Закону Божию? Пусть рассудок каждого разберется в этом. А потому мы обращаемся к тебе ясновельможный пан из Микулиц Микульский, Каноник и Генеральный Администратор Львовский, Кустош Станиславовский, и просим тебя внимательно рассмотреть обвинения об употреблении христианской крови, брошенные нам контраталмудистами, благодаря их ложному толкованию и иным неосновательным рассуждениям. Мы препоручаем себя твоему великодушию и твоему заступничеству, видя, что Бог Наивысший и Наимудрейший автор Писания и Закона Божия, послал нам тебя, пана милостивого, для объяснения Св. Писания, дабы ты соблаговолил рассмотреть давно существующие и на нас возведенные (или вымышленные) хулы, и освободить нас от них. Мы отдаем себя на твой авторитетный приговор, так как levionibus subjacet rationibus, Judaeos innocuum sectari sanguinem, de quo Juvenalis Satyra asserit: Scriptus intergo credat finitus Orestes. Вместе со всем домом Авраамовым мы просим и молим тебя о милостивом заступничестве.
I. Ответ на книгу Aurech С h a i m M e g ine Е г е c. Вы спрашиваете нас об обряде употребления красного вина и говорите, что Раввин Давид делает упоминание о крови. Но вы не упоминаете о прежних авторах - не знаете или не хотите вспомнить о том, что Иерусалимский Талмуд, в книге М e s е с h t e P s о с h у m, fol. 37 пишет: «раввин Хия учит, что мы должны пить на Пасху четыре порции вина. Вино это может быть молодым или старым. Только бы имело вкус и цвет вина. ва. Далее он говорит, что, лучше употреблять красное вино, так как последнее в Св. Писании считается наилучшим, как написано в притчах Соломоновых, гл. 23, ст. 31: «Не смотри на вино, как оно краснеет». То же говорится и в книге Тur и Schulchan Urech.
II. Итак, нам лучше употреблять на Пасху красное вино. Если бы белое вино было лучше, было бы лучше употреблять белое, чем красное. Вы неправильно приводите толкование раввина Давида: опустивши первые его слова об обряде красного вина, вы ухватились за последние и перевели их ложно, ибо сказано: следует заботиться о красном вине, так как Св. Писание говорит, что красное вино лучше, как сказано в Притчах Соломона гл. 23, ст. 31 и в других вышеуказанных книгах. Эти авторы рекомендуют мысль, что следует употреблять красное вино, как лучшее; если же белое вино было бы лучше, то следовало бы употреблять белое, а не красное. Во-вторых, тот же раввин Давид говорит далее, что еще есть знак и повод к употреблению красного вина в воспоминание крови, когда фараон избивал детей израильских. И так это переводит, а не так, как несправедливо переводите это вы: „моргаю тебе." Моргаю - по-еврейски: Кrуса, как написано в Притчах Соломона XVI, 30 и в др. местах Св. Писания. Вы говорите нам, что фараон не проливал крови детей израильских, и требуете, чтобы мы доказали это Библиею. Правда, в Библии этого нет, но это передано нам преданием. Ведь и другие принимают и признают предания. Это тем более могло произойти вследствие злобы фараона, который нарочно искал случая погубить еврейский мужеский пол.
II. Мы имеем также другое пасхальное воспоминание о крови агнца, которого приносили в жертву израильтяне в Египте, - Исход XII, 7, 13 и 14: „И пусть возьмут от крови его и помажут на обоих косяках и на перекладине дверей в домах, где будут есть его." «И будет у вас кровь знамением на домах, где вы находитесь, и увижу кровь, и пройду мимо вас, и не будет между вами язвы губительной, когда буду поражать землю Египетскую. И да будет вам день сей памятен». Т. е. в воспоминание той же крови агнца приказал помазать кровью агнца еврейские двери, в то время как карал египтян и т. д. Раввин Иeхиель повелел делать рыхлое харосис из яблок, кореньев, имбиря и проч. в воспоминание жестокостей Фараона при постройке двух городов в Египте. При этом яблоко означает глину, коренья - солому, которую евреи должны были мешать с глиной при постройке тех городов.
III. Вы говорите нам, что сам тот же автор пишет: теперь этот обряд оставлен вследствие обвинений из-за красного вина. Правда. Но ведь и вы сами ищете себе подобной напасти, как мы выше объяснили.
Что касается вопроса о том, для чего печатается оставленный обряд, то это делается для тех, кто живет в странах, где не дают веры этим отварительным вымыслам и басням, как то: в Германии, Италии и Турции.
IV. Мы спрашиваем вас: на каком основании вы слово U d у m объясняете один раз - красное вино, а другой раз переводите - нация, народ? Ведь мы вспоминаем не о народе, а о вине красном или белом (если бы белое было лучше, мы должны были бы употреблять его), как это мы уже указали выше доводами, как из Иерусалимского Талмуда, так и из книги Тур. То же говорится в книге Притчей, XXIII, 31: «Не смотри на вино, как оно краснеет». Вы даете неправильный и извращенный перевод.
V.Вы говорите, что по Рамбаму слово Edym означает тех, кто празднует воскресение. Но ваши доводы ложны: указанное слово так не переводится, а у Рамбама его даже и нет. Здравый рассудок может заметить, что вы ищете несправедливых обвинений и находите вымыслы.
VI. Без всякого основания и совершенно несправедливо вы упрекаете нас в том, что мы должны мстить христианам и употреблять их кровь в воспоминание того, что фараон избивал наших детей (хотя вы сначала говорили о фараоне и наших детях превратно). На это отвечаем: contraria contrariis tolluntur. Это - во-первых. Во-вторых, мы не имеем никакого основания мстить христианам, которых вы называете Edym, хотя они и не происходят от фараона. Да и египтянам мы не должны мстить, ибо вообще мы обязаны уважать как едома, так и египтянина, - Второзакон., XXIII, 8 (По синод. изд. - ст. 7. - И. Кузьмин): «Не гнушайся Идумеянином, ибо он брат твой; не гнушайся Египтянином, ибо ты был пришельцем в земле его».
VII. Вы спрашиваете нас о десяти казнях фараона, о которых мы вспоминаем во время Пасхи. Раввин Иуда для облегчения запоминания порядка казней расположил их в порядке десяти первых букв, согласно Св. Писанию. Сделал это он для того, чтобы мы не ошибались в порядке казней, о которых вспоминал Давид, Псал., L XXVIII, 44 (По синод. изд. - Пс. L XXVII, 43-49. - И. Кузьмин)
Раввин Иуда, где только ни учил, всюду делал это чрез особые знаки, для лучшего запоминания. Книга Mesechte Mеnuches, отд. II, говорит, что у этого раввина было в обычае всюду давать знаки.
VIII. Пусть объяснят нам контраталмудисты, на каком основании в этих десяти буквах можно видеть указание на кровь христианскую. Они в первых трех буквах видят указание на то, что все мы употребляем христианскую кровь. Но, во-первых, вы ложно утверждаете, что те буквы означают христианскую кровь, хотя точно и не указываете, какую именно кровь. Во-вторых, выше вы утверждали, что только раввины сохраняют у себя тайну этих десяти букв и на основании их употребляют кровь (верно!), а народу говорят, что эти буквы означают десять казней фараона. Теперь же вы сами себя побиваете, объясняя ниже, что все употребляют христианскую кровь. Первое не согласуется с последним. Трезвый ум заметит, что все эти несправедливые обвинения вы возводите на нас по ненависти или зависти. Далее, произвольно образовывают, как мы уже указали, из одной буквы целые слова, так что из еврейской буквы ב получается слово באותו по-польски: Nad tym. Если бы пришлось по одной букве N догадываться о целых двух словах - Nad tym, то для принимания потребовалось бы по крайней мере две буквы: для первого слова - N и для второго - t. Тогда бы еще можно догадаться. В еврейском языке потребовалось бы две буквы בא для того, чтобы догадаться о слово באותו - Nadtym. Равным образом не согласуется с еврейской орфографией и то, что контраталмудисты под одной еврейской буквой ב, по-польски В, подразумевают: в Iepyсалиме. И для этого потребовалось бы по крайней мере две буквы: W и I- בו. Тогда можно было бы догадаться. Такой догадки не существует ни в одном языке. Не существует ее и в кабале (как они говорят).
IX. Вы спрашиваете у нас, для чего мы во время Пасхи охраняем мацу, когда она месится и печется. На это мы отвечаем, что, во-первых, согласно заповеди Моисея мы должны охранять этот хлеб, дабы он, благодаря неосторожности, не закис. Св. Писание запретило нам употреблять кислый хлеб, - Исход, XII, 15 и 18: „Семь дней ешьте пресный хлеб; с самого первого дня уничтожьте квасное в домах ваших... С четырнадцатого дня первого месяца, с вечера ешьте пресный хлеб до вечера двадцать первого дня того же месяца." Та же самая книга Аureсh Haim не запрещает месить и печь мацу при чужом, глухом, глупом и малолетнем, а запрещает лишь печь ее руками чужого, глухого и малолетнего в том случае, если нет ни одного еврея. И сами контраталмудисты привели из того же автора следующие слова: «не месят и не пекут пасхальной мацы руками чужого, глухого и малолетнего». Извращая текст, они желают ослепить каждого. Написавши по-еврейски, они иначе переводят то же самое по-польски для того, чтобы несправедливо обвинять нас в употреблении христианской крови и в сохранении этого в тайне. Между тем позволительно месить и печь пасхальную мацу даже при ста чужих, как ясно говорит книга Веr Ноytоw, в изъяснении того же отдела, а также в вышеуказанном стихе, где сказано, что позволительно печь даже в доме чужого пекаря, только бы в присутствии еврея. И в чужих городах купцы пекут мацу у христианских пекарей, так как нечего охранять. О таких баснях спрашивают нас контраталмудисты.
X. Вы упрекаете нас в том, что в Иерусалиме был убит чужеземец, родом халдей, который, будучи необрезанным, обманул жрецов Иерусалимского храма, выдавая себя за желающего принять еврейство и во время Пасхи осмелился войти в храм и наравне с евреями вкушать пасхального агнца. Между тем Св. Писание запрещает необрезанному вкушать агнца, как написано в книге Исход XII, 43 и 48: «вот устав Пасхи: никакой иноплеменник не должен есть ея» и «никакой необрезанный не должен есть ея». А так как этот иноземец осмелился несколько раз обмануть жрецов и преступить Божию заповедь, он повинен был смерти. Однако до суда не дошло, как это утверждают талмудисты. Раши пишет: в Талмуде не сказано, что его судили. Когда однако узнали его, он оказался убитым во время общего смятения. 1). Вы обвиняете, что его убили из-за куска пасхи. Но вы же сами в начале этого пункта ясно заявляете, что он убит из-за агнца и за то повинен был смерти, как мы указали выше. 2) Как же вы можете утверждать, что указанный халдей убит для пасхальной крови, если известно из Св. Писания, что жертва агнца уже была отправлена в ту же ночь? На что же могла пригодиться кровь убитого в ночь при этой жертве агнца? Ведь она должна быть готовой за долго до вечера.
3) Как вы смеете обвинять нас в употреблении христианской крови во времена храма и жертвы Иерусалимской, если это случилось до пришествия Христианского Meccии? А если бы это случилось и по пришествии Мессии, то ведь xpистиане были обрезаны, согласно Ветхому Завету, как свидетельствует новозаветная история. Между тем был убит необрезанный халдей. Пусть же ясновельможный пан и благодетель наш и прочие ясновельможные благодетели обратят свое благосклонное внимание на очевидные, несправедливые обвинения контраталмудистов и пусть по совести разберут эти ложные обвинения.
XI. Правда, что предание наших предков повелевает нам оберегать себя при смене времен года и накрывать некоторые овощи и съестные припасы для сохранения их от господствующего в это время поветрия. А так как Священное Писание учит нас (Екклез., VIII, 5), что кто исполняет заповедь Божию, тот не страшится ничего дурного, и так как мы в это время строго исполняем Божию заповедь, то каждый из нас обязан есть мацу. Хотя бы в остальные семь дней кто-либо не ел мацы, в первую ночь должен съесть мацы, хотя бы кусочек величиною с оливковое зерно. Так говорит Священное Писание - Исх., XII, 18: «с четырнадцатого дня первого месяца, с вечера ешьте пресный хлеб до вечера двадцать первого дня того же месяца». В остальные семь ночей мы не имеем оснований опасаться чего-либо, если поступаем согласно заповеди Божией, как учит раввин Давид в той же книге.
XII. Нас спрашивают, почему мы воспретили одному обратившемуся из необрезанных есть агнца. Это - согласно предписанию рабби Гиллеля, который приравнивает такого человека к вышедшему из могилы: такому человеку непозволительно приступать к празднику, пока не омоется и не дождется захода солнца. Этого требует Beтxий Завет от всякого приходящего от гроба.
XIII. Вы обвиняете нас в том, что Рамбам позволяет употреблять кровь человека. Но это - очевидная ложь и неправильный перевод. Так как Рамбам в том месте, под угрозой суровых кар, запрещает не только употреблять человеческую кровь, но даже и проглатывать; если бы кровь показалась из зубов, следует вычистить их и только тогда есть хлеб.
До сих пор - представленный в письменном виде текст последнего диспута.
[ На этом последнем диспуте произошел горячий спор между талмудистами и контраталмудистами о слове Odrеуmеz - еще тебе моргаю. Талмудисты настаивали на том, что слово rеуmеz не значит - моргаю и должно быть произносимо не так, a скорее Krуca, как стоит в Талмуде. Контраталмудисты доказывали им противное, предлагали для чтения Талмуд и утверждали, что в нем стоит не иное что-либо, а только Odreуmez. Сами еврейские буквы были свидетелями, так как буквы слова Krусa отличаются от букв слова reуmеz. Нельзя было ссылаться талмудистам и на разность произношения (как перед тем указывали контраталмудисты в словах Udуm и Edуm, о чем читай на странице 191 и подробнее на странице 199). Слово rеуmez по-еврейски пишется тремя буквами которые называются так: Reysz, Men и Zain, а слово Krуса изображается четырьмя следующими буквами: Kuf, Rеуsz, Cadуk и jod.
Допустим, что в Талмуде написано слово Krуca, а не reymеz, но и тогда спор талмудистов шел (как говорит пословица) de lana caprina, так как слово rеуmez означает моргание, или секретный знак глазом. Слово же Krуса значит тайный знак пальцем. Дал ли раввин Давид в своем Талмуде тайный знак глазом или пальцем (для чего талмудисты должны употреблять красное вино), это безразлично. Достаточно того, что чрез эти знаки он показывал раввинам скрытые тайны. Во всяком случае талмудисты должны были ответить на вопрос: почему он не написал ясно, зачем понадобился скрытый знак? Должно быть не в простоте душевной он говорил о красном вине.
Талмудисты не могут отрицать справедливости этих обвинений, так как об убийстве христиан ясно говорится в их талмуде, книга Zуwсhe Lew отд. 3. Этой книги не могли достать контраталмудисты для последнего диспута, так как ее могут иметь только раввины, да и то не все. Принявший крещение Серафинович (некогда Брестский раввин в Литве) в своих признаниях цитирует эту книгу Талмуда, о чем см. ниже, ч. III.
К сведению читателя сообщаю, что по учению раввинов, еврею позволительно убивать язычника, о чем говорит Талмуд, тракт. Sanhedron, отд.VII. Эту мысль в позднейшее время одобрил раввин Иоанесен. Язычниками же евреи считают только нас, христиан. (О Турках лучше они думают, потому что те также почитают Единого Бога, который сотворил небо и землю, и также как евреи, совершают обрезание). Из того же тракт. Sanhеdrоn можно легко догадаться, что думают о нашей жизни евреи. Талмудисты на последнем диспуте защищали свой Талмуд. Однако, сколь неубедительными доводами! Об этом см. стр. 203. Не хитра уловка, что Талмуд запрещает совершать или помышлять что-либо злое против христиан, так как этим самым там, где он не запрещает, (должно признать) допускает эти поступки. Однако, предоставляя судить об этом людям более сведущим, я опишу окончание публичных диспутов.
По окончании последнего диспута в Львовском кафедральном костеле была публично провозглашена виновность талмудистов по всем шести пунктам. Что касается последнего седьмого пункта, то Консисторский Суд отложил решение по этому поводу. Затем было слово, как к контраталмудистам, так и к талмудистам. Под последним седьмым пунктом, который обнаруживал преступления талмудистов, контраталмудисты подписались].
Previous post Next post
Up