И.О. Кузьмин. Материалы к вопросу об обвинениях евреев в ритуальных преступлениях

Apr 05, 2015 02:44

10.
№ 60. 1759 г.
Отчет о диспуте франкистов с талмудистами во Львове.
Полный отчет об этом диспутe напечатан в очень редкой книге современника и участника описываемых собыий Pikulsk'огo „ Zlose zydowska", Lwow. 1706. str. 169-315. Я перепечатываю здесь лишь вступление и ту часть отчета, которая непосредственно говорит об обвинениях евреев в ритуальных преступлениях. - Литература: Ks. К. Awedук „Opisanie wszystkich dworniejszych okolicznosci nawrocenia do wiary s. contratalmudystow" etc., Lwow, 1760. str. 65-85; ,.Mysli z historyi о Kontra-Talmudystach" etc., 1761 (w drukarni akademii Zamojskiej); F. H. Skimbоrоwiсz „Zywot, skon i nаuка J. J. Franka", Warsz., 1866, str. 18-19; Graetz „Frank und die Frankisten", Bresau, 1863, s. 47-52; Z. L. Sulima „Historya Franka i Frankistow" Krak., 1893, str. 97-127; A. Kraushar „Frank i Frankisci Polscy", Krak., 1895, I, 149-153; A. Czolоwsкi „Mord rytualny, epizod z przeszlosci Lwowa", Lwow, 1899; eго жe „Odpowiedz rabinowi lwowskiemu Dr. Jecheskielowi Caro w sprawie „mordu rytualnego" Lw., 1899; J. Caro „Frankisci i Archywaryusz m. Lwowa", Lw., 1899; Majeг Вalaban „Das officielle Protokoll der Frankisten - Disputation in Lemberg" (в его "Skizzen und Studien zur Geschichte der Juden in Polen", Berl., 1911, s. 54-70. Дан неполный перевод на немецк. яз. текста Пикульского стр. 274-287 и 296-312). Ср. „Евр. Стар.", IV (1911), 438. - Историки уделяли мало внимания отчету Пикульского. Только гг. Чоловский и Балабан, хотя и с разных точек зрения, подчеркнули значение этого отчета, как исторического документа.
(Одновременно на польском)

Приступая к описанию замечательных и достопамятных диспутов разделившегося на две части Израиля, предупреждаю читателя, что я не только точно передам то, что было представлено в письменном виде обеими сторонами, но присоединю также и некоторые, какие я мог запомнить доводы, приведенные устно как евреями, так и богословами. Кроме того, для пояснения я привожу здесь толкование некоторых еврейских слов и букв. Bcе прибавления, которые не были представлены в письменном виде, будут отмечены звездочками (Для еще более отчетливого разграничения все прибавления Пикульского я заключил в квадратные скобки. - И. Кузьмин).
После опубликования манифеста (Манифест франкистов, поданный Львовской консистории 29 мая 1759 г., напечатан Пикульским на стр. 158 -169.- И. Кузьмин) контраталмудисты настойчиво ходатайствовали пред верховною властью о разрешении им публичного диспута с талмудистами, указывая на серьезные причины, требующие устройства этого диспута, - прежде всего для того, чтобы они могли открыть талмудистам их заблуждения; во-вторых, для того, чтобы доказать им, что они, контраталмудисты, принимают св. крещение не по какому-либо легкомыслию, но просвещенные благодатью Господа Бога и приведенные к этому доводами из св. Писания; в-третьих, для того, чтобы колеблющиеся талмудисты на публичных диспутах могли познать всю правду.
Идя навстречу желанию контраталмудистов, ясновельможный ксендз Стефан Микульский, Генеральный Администратор Львовского Архиепископства, назначил на 17 июля публичный диспут с талмудистами в кафедральном соборе и предложил явиться в этот день окрестным раввинам и другим сведущим людям.
Когда наступило назначенное время, 17 июля, в 2 часа по полудни, начался диспут в присутствии большого числа командированных духовных и светских особ, а также множества собравшихся католиков и евреев. Дабы присутствовавшие могли поместиться в костеле без особой давки, стража пропускала публику по билетам, согласно предусмотрительному распоряжению ясновельможного ксендза Генерального Администратора.
Диспут XI.
Стр. 274-296.
Тезис контраталмудистов по 7-му пункту: Талмуд учит употреблять христианскую кровь, и кто верит в Талмуд, обязан употреблять ее.
[Талмудисты особенно боялись этого диспута. Пустив в ход разные уловки, они отложили этот диспут с 6 августа на 10 сентября.]
I.Употребление талмудистами христианской крови известно не только в королевстве Польском, но и в чужих землях. Обходя молчанием многочисленные происшествия в других краях, упомянем о Польше и Литве. Здесь случалось, что талмудисты проливали невинную христианскую кровь, были уличаемы в этом безбожном поступке и в разное время осуждаемы на смерть декретами судов. Однако, постоянно запираясь, они хотели оправдаться перед всем светом и говорят, что это на них несправедливо возлагают христиане. Взявши во свидетели Всеведущего Бога, имеющего придти судить живых и мертвых, мы не из злобы или ненависти к ним, а из любви к вере святой, которую мы принимаем, объявляем всему свету об этой злобе талмудистов, ибо и сами мы в юности учились у них тому же.
II. I. В книге Aurechaim Megine Erec, по-польски: Scieszka zyiacych, Obronca ziemi, fol. 242, отд. 412 написано так: «Micwe lachzeur acher jain udym. Заповедь стараться о красном вине». Объяснение этого дает автор раввин Авраам, говоря там же: «Zeycher Leydam. Памятка крови». Пусть поведают нам талмудисты, о какой крови здесь воспоминание. Если скажут, что это воспоминание о крови, которая была первой из десяти казней, то почему не делают воспоминания о всех десяти казнях. Если далее нам скажут, что слова раввина Давида в той же самой книге, в том же самом месте: „Od reymez leudym zeycher leydam szeochoiu pare szoychet benay Jsruel. Еще тебе моргаю, для чего воспоминание о красной крови?" относятся к тому, что фараон убивал детей евреев, то пусть нам покажут, где в Библии написано, что фараон убивал детей израильских. В Библии, действительно, написано, что фараон приказал двум бабкам Сефоре и Фуе убивать еврейских младенцев мужского пола. Однако, те бабки, боясь Бога, не делали этого. Значит, это воспоминание не относится сюда, и нельзя отрицать того, что они поступают так согласно со своим баснословным Талмудом. Почему, однако, они не делают так, как было на самом деле? Почему не делают воспоминания о тех жестокостях, которые причинил им фараон, при постройке двух городов, и почему не смотрят на камень, окрасивши его в красный цвет? Тогда была бы двоякая память: и вымышленной крови при избиении детей, чего в действительности не было, и мучений, которые они протерпели при постройке двух упомянутых городов. Еще пусть нам скажут талмудисты: для чего так загадочно пишет их автор, говоря: „еще тебе моргаю или знак даю, привожу на память незаметно, чтобы никто не догадался". Ибо это значит: «еще тебе моргаю». Почему он не написал „od tam - указываю основание". К чему здесь моргание?
Там же, в той же книжке написано «Wayhuidne nimneu milayikach jain Udym mipney eliloys szeykurym. А ныне употребление красного вина оставлено вследствие ложных обвинений». Следует спросить талмудистов, что это за обвинения из-за употребления красного вина во время Пасхи? А если они сами говорят, что этот обряд оставлен вследствие обвинений, так зачем же тогда и печатать? Еще мы спрашиваем талмудистов, если они совершают ложное воспоминание о той крови, а Рамбам в книге 38-ой о пасхальной церемонии так пишет: «Charosis oysyn zeycher leydam: Peyrysz Rabeyno Jechiel oysyn oyso dak keymin dam. Смесь делают в воспоминание крови. Равин Iexиель объясняет, что делать ее надо жидко, как кровь», - то зачем же это харосис, или смесь из яблок и кореньев, делать в другой раз в воспоминание той же крови? Пусть же эти учителя покажут нам и научат нас о своих измышленных церемониях.
III. По неоднократному повелению ксендза Стефана из Микулиц Микульского, кафедрального каноника и генерального администратора львовского, кустоша Станиславовского, пана и благодетеля нашего милостивого, мы с трудом получили упомянутую книгу. Если бы в ней не была описана эта преступная тайна, то, конечно, им незачем было бы и защищаться. Пример этой самой лукавой, неукротимой ненависти талмудистов мы пред Богом и целым светом и указываем. Сохраняя тайну, раввины в наставлении: «Micwe lacnzeur acher jain udym - заповедь стараться о красном вине». Udym объясняют перед народом - красное вино. Между тем это слово значит: edym - кровь христианская, так как Рамбам fol. 55 пишет, что словом edym называются те, кто празднует первый день, т. е. воскресенье. Эти слова: udym и edym пишутся одними и теми же буквами: Aleph, Dalet, Wow, Men и различаются только помещенными внизу точками, называемыми Sygiel. Написанные таким образом эти буквы значат: христианин. Красное вино пишется теми же самыми буквами только без точек, и это для того, чтобы тайна оставалась у раввинов и чтобы народ при чтении считал, что это значит красное вино. Поэтому и упомянутый раввин Давид пишет: «Od reymes. Еще тебе моргаю, т. е. секретно напоминаю, что раввины должны считать и принимать это слово не за красное вино, а за кровь. И как фараон когда-то (чего, однако, не было) еврейских, так они христианских детей должны убивать. Потому и сказано вновь, что теперь существуют обвинения, а потому следует совершать этот обряд под строгой тайной. Если бы это слово ничего иного не значило, кроме красное вино, какие бы могли быть обвинения? Пусть нам ответят талмудисты.
IV. Во время праздника Пасхи существует измышленный талмудом обряд: в первый вечер праздника ставят стаканчик вина, каждый обмакивает в него малый палец правой руки и сбрасывает с пальца капли на землю, в воспоминание десяти следующих египетских казней: первая казнь - d а m - кровь, вторая - С е f a r d a i а - жабы, третья - K i n i m - мошки, четвертая - U r о i w - мухи, пятая - Dyiwer - поветрие, шестая - S z e c h i n- язва, седьмая - В u r o a - град, восьмая - А r b y - саранча, девятая - С h о у s z e с h - мрак, десятая - B е у с h о у r о s - избиение первенцев еврейских. Обряд этот описан в книге Рамбама, fol. 40. На эти десять казней, как написано в книге Рамбама, дал указание раввин Иуда в Нотариконе: D е у с а с h, Еуdacz, В е у а с h a w. В этом указании заключается десять начальных букв упомянутых десяти казне. Раввины перед простецами объясняют, что те десять начальных букв ничего другого не означают, как только десять казней. Пусть нам скажут талмудисты: если те начальные буквы ничего не означают, кроме упомянутых казней, то зачем же было раввину Иуде делать указания? Ведь те ясно написанные казни уже упомянуты. Далее, зачем здесь Иуда разделил эти десять слов на три части? Мы говорим, что в этих начальных словах содержится тайна, которую они скрывают от народа, и что раввин Иуда этими буквами дает указания на христианскую кровь. Буквы эти, согласно употребляемой ими каббаллистической книге Нотарикон, значат: Dalet - значит: Dаm - кровь. 2) Cedyk - значит: Cerychin - употребляют. 3) Kof значит: К i l u n i - все. 4) A in значит Al - по 5) Dalet значит: D у i r ec h - тому образу. 6) S z i n значит: S z у i u s i - как поступали. 7) B e у z значит: Веуoysoy - с тем. 8) Aleph: значит j s z - человеком. 9) Chez значит: Ch а с h u m у m - мудрым. 10) В е у z значит: В у i r u s z u l a i m - в Иерусалиме. Целая фраза: кровь употребляют все, по образу того, как поступали с тем мудрым человеком в Иерусалиме. Потому-то и Рамбам хвалит упомянутого раввина Иуду за то, что он буквами десяти казней дал указание на христианскую кровь, разделивши свой Нотарикон на три слова, ради поругания Пресвятой Троицы.
V. В той же упомянутой книжке A u r еc h a i m, пункт 460, о печении мацы на первый день Пасхи написано: Ain luszoin Maces Micwe wailoe oisin oiso al idey akim wailoe al idey cheyresz szoyte weykuten. He следует месить и печь ту мацу, согласно заповеди, при чужом, глухом, глупом и малолетнем. В другие же дни, написано в той же книге, при каждом человеке можно месить. Пусть нам скажут талмудисты, почему мацы первого дня нельзя месить и печь при чужом, глухом, глупом и малолетнем? Мы знаем: нам ответят, что мацу (как там же сказано) непозволительно месить при упомянутых людях для того, чтобы она не скислась, ибо, согласно закону, во всю Пасху непозволительно есть квасного.
VI. Мы спрашиваем их, по какой причине от чужого, глухого, глупого и малолетнего человека могло закиснуть тесто? Если нам ответят: это для того, чтобы эти люди не заквасили теста, то неужели нельзя уберечь теста? К тому же глухой и глупый и не знают об этом. Мы допускаем, что чужой и малолетний могут самовольно это сделать. Однако, почему же им не позволяют и колоть мацы, хотя здесь уже они не могли бы сделать ничего самовольного.
VII. Не прибегая ни к каким уверткам, мы заявляем, что в той маце содержится христианская кровь. Ибо в том же месте той же книги написано: Daibui szymer leyszem Mace. Следует оберегать мацу ради ее имени, т.е. ради того, что маца с кровью. Об этом говорит Талмуд Мesechte Psochym fol. 40: раввин Хине сказал: Человек может наполнить желудок свой тестом от чужих, лишь бы он съел кусочек мацы величиной в оливку.
VIII. Наконец, у них имеются и другие примеры убийства людей во время Пасхи, которые они ложно объявляют случайными. В книге М е s е с h t e Ps о с h у m fol.3, написано: Hai armue dehowe salik weyuchel psuhem etc. Botkiui abasrai weiaszkechyi deyarmue hui weykotluhy etc. Чужеземец вступил в Иерусалим и ел пасхального агнца, а потом обнаружилось, что он необрезанный. Раши говорит: какое наказание ему назначить? Ответ: убить. Пусть нам ответят, согласно всему Талмуду, следует ли убивать чужеземца, если он вкусил от пасхального агнца? Случай этот приведен недаром. Ни в Библии, ни в Талмуде вашем не сказано, чтобы чужеземца можно было убивать за вкушение пасхального агнца? В то время была потребна христианская кровь, а потому убили человека и написали, что это за то, что он ел агнца. Значит, Талмуд учит вас тому, что на Пасху следует убивать христианина.
IX. В книге Aurechaim, puncto 455, написано: «не выливать той воды, хотя бы в нее попала кровь (разумей в первый предпасхальный вечер). Если же в другие дни Пасхи кровь попадет в воду, то выливать». Следует помнить, что в каждую посуду талмудистов кровь попадает четыре раза в год, как о том знает целый свет. Книга Aurechaim об этой крови говорит, что когда она упадет в воду, не выливать последней. Пусть нам скажут талмудисты, для чего они берегутся крови, падающей в другое время года и не употребляют посуды, в которую упала кровь, а если случится, что кровь упадет в воду накануне Пасхи, то приказывают не выливать воды и брать ее для мацы, как безвредную? Если нам ответят, что так Бог охраняет святую мацу, то почему же их Бог не охраняет мацы в другие дни Пасхи? Если случится, что кровь упадет в воду в эти дни, то воду приказывают выливать. Мы отвечаем этим тайным кровоядцам: Впадающая в сосуд кровь, грозя им вечным мщением за убиение Meccии, Бога в теле человеческом, три раза в году вредит им и убивает их. Если же упадет в четвертый раз в предпасхальный вечер, не вредит, как будто Бог открыл им, что та кровь во избавление им, если они обратятся по образу того, как сам Мессия, Бог и человек, приносил себя в жертву, подобно пасхальному агнцу.
X. Mesechte Psachym fol.92 описывает cследующий случай: Gier szeynysgaier leyerew peysach etc. Может ли вкушать Пасху обращенный пред пасхальным вечером? Раввин Шамай говорит: пусть омоется и еcт агнца. Другой же раввин Гиллель говорит: «тот, кто отлучится от необрезанных, как бы избавился от гроба, а потому непозволительно ему вкушать от агнца». Пусть нам объяснят талмудисты, что это значит - как бы избавился от гроба? Нам могут ответить уверткой, что неверный, пока он состоит неверным, пребывает как бы во гробе; когда же он сделается верным, то оживет. Мы же разоблачаем эту тайну талмудистов, которой и сами раньше учились: как бы избавился от гроба значит: т. е. пришел перед Пасхой во время и имел быть убитым для крови. Когда же он обращается в еврейскую веру, один позволяет ему есть Пасху, а другой - не позволяет. Таким образом, он находится в положении человека, избавившегося от гроба, т. е. от смерти.
XI. Им хорошо известно, что в ветхом завете была строго запрещена кровь животного и человека. Пусть же нам разъяснят талмудисты: в книге Рамбама, II ч., разд. 6, написано: «Dam houdym ayn chajuwyn ulow. Всякая кровь нам запрещена. Кровь человеческая позволена». И в М е s е с h t е К s u b e s, fol. 60: «Кровь тех, кто ходит на двух ногах, чиста». Чья это кровь чиста? птиц? Но ведь у них она всегда не чиста.
XII. Подобных случаев много в их книгах. Как бы они не объясняли их, вырвавши из них одно словечко или одну тайную букву, они секретно толкуют эти места, как указания на христианскую кровь, которую они всегда употребляют во время Пасхи, как мы сказали выше. Делают они это, желая кровью загладить y6иение Мессии. Праведного Бога и Человека. А так как между нами, стоящими у дверей святого крещения, нет и не было ни одного волшебника, последующие же Талмуду занимаются чарами, мы можем указать, на какие чары употребляют кровь христианскую.
XIII. Все, чему мы учили и что знали, мы без всякой лжи, по чистой правде открыли. Bсе остальное о частых случаях убийства невинных христианских детей может узнать целый свет. А мы, вновь призывая во свидетели Бога и его страшный суд, открываем всю правду. - До cиx пор текст тезисов контраталмудистов.
Дальше, на стр. 288-291, идут рассуждения Пикульского о происхождении и развитии еврейского яз. Не желая совсем опускать их, я привожу их в примечании - И. Кузьмин ( на польском).
К этим доводам контраталмудистов, я присоединю некоторые рассуждения о том, почему пункт о христианской крови выражен недостаточно ясно.
Для лучшего уразумения другого довода контраталмудистов на последнем диспуте, следует иметь в виду, что в еврейском письме одними и теми же буквами пишутся слова: Udym - вино и Е d у m - христианин. Разница только в точках и акцентах, так называемых S у g i e l и K u m e c, благодаря которым одни и те же буквы или слова имеют разный смысл и иначе произносятся, как я заметил уже выше на стр. 186. Дабы читатель мог яснее и отчетливее понять это, я привожу здесь еврейский текст о красном вине: J a i n Udym зкачит красное вино, J a i n Ed у m - христианское вино или, как понимают контраталмудисты, кровь христианская, под символом вина.
Следует заметить, что в Талмуде - Аи r е с h С h a i m M е g i n e Егес (где раввинам повелено заботиться о красном вине) указанные слова написаны без акцентов. Благодаря этому, эти два слова в Талмуде остаются неопределенными. Перед народом раввины переводят их jain Udym - красное вино. Про себя же они понимают их: jain Edуm - кровь христианская. Св. Писание (не Талмуд) пишется у евреев с акцентами, которые были придуманы учеными масоретами. Этих акцентов - девять, с особым именем для каждого. Таким образом, напр., первые еврейские буквы Aleph и Beyz имеют девять разных произношений в зависимости от девяти разных акцентов.

Чтобы сделать это еще более очевидным, я приведу здесь две первые буквы со всеми акцентами.

Aleph czyta sie Beyz czyta sie
א kumec u ב Bu
א Pasach a ב Ba
א Sygiel ey ב Bey
א Szaiwu ai ב Bai
א Ceyre ai ב Ba
א Chiruk i ב Bi
א Szyuryk ju ב Bju
א Choylem oy ב Boy
א Molypem iu ו ב Biu
Точки или акценты пишутся только в самом Св. Писании, Талмуд же печатается без акцентов. Отсюда происходит то, что в Талмуде имеется много неопределенных слов, которые раввины понимают в одном смысле, а народу переводят иначе, как им нужно, для сокрытия тайны. Для пояснения укажу на следующее: буква А l e р h с акцентом Kumec значит U и целое слово произносится Udуm - вино. Если же к A l e р h присоединить акцент Sygiel, получится слово Edуm - христианин.
Что касается до других книг, на которые ссылались контраталмудисты в последнем пункте, то следует помнить, что они принадлежат к Талмуду. М е s e c h t e по-польски значит книга. Этот термин евреи обычно присоединяют к каждому трактату Талмуда, как это было указано на этом же диспуте в пункте десятом. M e s e c h t e Р s о с h у m etc. значит - книга о празднике Пасхи. Aurech Chaim - книга об обрядах на праздниках всего года. Опустивши все разноречивое, эта книга включила в себя только те пункты, на которых после долгих споров сошлись раввины, составители Талмуда].
Previous post Next post
Up