Послушайте настоящую старинную сефардскую свадебную песню "EL UNA CARTA de AMOR", которую евреи привезли из Андалузии в Марокко в XV веке во время изгнания. Примечательно что исполнение песни на языке ладино (смесь испанского и иврита), со вставками берберского дариджа и тшэльхит(не арабского) языка.
Click to view
Женщины в свадебных нарядах "Барбариска"
(
Read more... )
Comments 8
Reply
Андалузские цыгане появились и сформировались в этнос позже изгнания евреев из Испании, так что евреи не могли перенять у них моду на одежды.
Reply
Reply
Reply
Reply
В этих женщинах и в их костюмах присутствует и арабские и испанские мотивы.
Reply
В песне те слова что расслышала - поняла, а вообще очень шумно на свадьбе и плохо слышно )
Reply
Reply
Leave a comment