Leave a comment

Comments 7

maflin June 20 2011, 22:30:17 UTC
Помню я как-то давно статью для ЖЖ с украинского переводила как раз о том, что Христос украинец. Смеялась до слез пока переводила. А вот те раз - кому-то от этого не смешно, да и она еще и в ВУЗе припадает. Иногда думаю - спиздить что ли трактор и свалить с украшки, это какая-то страна ебанутых)))

Reply

roman_n June 20 2011, 23:18:44 UTC
Я полагаю, что у нас - одна страна. И она - БУДЕТ НОРМАЛЬНОЙ.

Reply

maflin June 20 2011, 23:31:53 UTC
о блин, зацепила глазами свой коммент и увидела, что я написала "припадает". Ужас)))

Reply

maflin June 20 2011, 23:32:31 UTC
Это в теории...

Reply


arpitt June 21 2011, 02:02:46 UTC
Несомненно мошный, и беспробудно мутный поток сознания... Я думаю у нее лучшая посещаемость в ВУЗе

Reply

Почему-то напомнило =) khrust June 21 2011, 05:22:18 UTC
Пиркс, однако, не боялся Меринуса, потому что подобрал к нему ключик. Старик ввел свою собственную терминологию, которой в специальной литературе никто другой не применял. Так вот, Пиркс, движимый врожденной сметливостью, заказал в библиотеке все труды Меринуса и - нет, вовсе он их не читал - попросту перелистал и выписал сотни две мериносовских словесных уродцев. Вызубрил их как следует и был уверен, что не провалится. Так оно и случилось. Профессор, уловив, в каком стиле Пиркс отвечает, встрепенулся, поднял лохматые брови и слушал Пиркса, как соловья. Тучи, обычно не сходившие с его чела, рассеялись. Он словно помолодел - ведь он слушал будто самого себя. А Пиркс, окрыленный этой переменой в профессоре и собственным нахальством, несся на всех парусах, и, хотя полностью засыпался на последнем вопросе (тут нужно было знать формулы и вся мериносовская риторика не могла помочь), профессор вывел жирную четверку и выразил сожаление, что не может поставить пять.

Reply


Leave a comment

Up