Apr 13, 2017 16:12
- ходить не на полдня, а на полный (в группах полного дня нет мест? какое открытие!)
- приводить почаще (заражается в садике? как жалко, мы ведь так плодотворно занимаемся. вот, подуй-ка в эту обслюнявленную трубочку для дыхательных упражнений...)
- и главное, дома с ним надо общаться по-литовски, тогда и заговорит (билингвизм? не, не слышал!)
семейное,
Литва
Leave a comment
Comments 11
Reply
( ... )
Reply
Все гораздо проще: подружиться в песочнице с носителем/ями языка! И играть по нескольку часов в неделю, все.
Потому что иначе действительно трудно. Я вспоминаю мемуары одной докторши, как с ней перед поступлением в университет мама занималась литовским, как папа прятал от нее аналогичные учебники на русском языке.
Reply
Reply
Я из Питера приехала в Вильнюс учиться на литовском языке, знала 4 слова, не комплексовала как-то. По окончании стала на литовском лекции читать, ничего. Почему паника? Пусть подружится с литовскими детьми сейчас.
Моя подруга из Ленинграда летом отдыхала в Литве и дружила с крестьянскими детьми. Шпарила на литовском к концу лета, к весне забывала, потом снова вспоминала.
Reply
Reply
а я подростком пыталась "Властелина колец" на английском прочесть (уже после того, как русский перевод зачитала до дыр), но все равно было тяжело.
Reply
Reply
Маленькие дети легко учат языки. Обычно года в среде достаточно. Конечно, если среда не за порогом дома, а хотя бы часа 4 каждый день.
Все логопеды против второго языка. Реально я не знаю детей, которым бы помешал билингвизм.
Если вы живете в среде, то беспокоиться имеет смысл о русском, местный он выучит. :)
Reply
Reply
У нас в садик огромные очереди, так что пока попали только в группу неполного дня, а она в плане изучения языка оказалась неэффективной.
Reply
Leave a comment