Leave a comment

Comments 4

ahousekeeper August 16 2010, 21:06:32 UTC
1. Сама статья - на английском ;)

2. Из факта, что арабский не вымер в 13 веке, ещё не следует, что: а. ему ничего не угрожало (возможно, если бы некоторые просветители, как упомянутый учёный, не занимались спасением языка, тот бы действительно был предан забвению); б. ему ничего не угрожает сейчас.

Reply

roland_expert August 16 2010, 21:49:56 UTC
Net pod rukoi russkoi klavi(((

Statya menya ochen zainteresovalo< tak zhe kak i perezhivania uchenogo. On, navernoe ne bil pervim iz arabov, ozabochennix sokhraneniem yazika.

Vryad li arabskomu s ego diglossiei chto-to seichas ugrozhaet. Problemi eti tolko u tekh arabov ostri, kotorie uchilis v anglisskikh shkolakh i dumayut tolko po-angliski, a literaturni arabski dlya nikh vtoroi yazik. Yavlenie rasprostranennoe v arabskom mire. Vprochem i mi eto prokhodili (rusapetstvo), a seichas pereikhodim k anglomanii.

Reply

ahousekeeper August 17 2010, 07:59:39 UTC
> Problemi eti tolko u tekh arabov ostri, kotorie uchilis
> v anglisskikh shkolakh i dumayut tolko po-angliski

Насколько я понимаю, именно в Бейруте эта проблема стоит достаточно остро.

Reply

roland_expert August 17 2010, 08:37:52 UTC
V Caire tozhe... Est ministr finansov, kotori govorit na narodnom yazike, a po literaturnomu uzhe ne mozhet. Yusif-bey, plemyannik bivshego genseka UN Butrosa Ghali.

Reply


Leave a comment

Up