Lietuvių kalba neturi gramatikos

Nov 24, 2008 23:19

Įrašas su komentarais perkeltas į http://rokiskis.popo.lt/2008/11/24/lietuviu-kalba-neturi-gramatikos/

Prieš daugybę metų, kai programavau (Taip, buvo toks etapas, buvo! Nesvarbu, kad dabar kompo suinstaliuot nemoku! O tada - programavau!), sugaišau kelis mėnesius, bandydamas padaryti bent jau primityvų Elizos (tokio su žmonėmis bendraujančio boto) ( Read more... )

gramatika, lietuvių kalba, kalba

Leave a comment

Comments 32

(The comment has been removed)

rokiskis November 24 2008, 21:57:18 UTC
Ir ką tamsta tuo norite pasakyti?

Reply

(The comment has been removed)

rokiskis November 24 2008, 22:17:45 UTC
Nedaug tos medžiagos lietuviškos. Transliacijos teorija gan sudėtinga, besigilinančių į ją mažai, tad ir straipsnių trūksta. Pats į rusų kalbą verstus amerikietiškus vadovėlius graužiau, nes per visą SSRS beveik nieks medžiagos apie tai neruošė :-/

Nors... Jei prisimenate senus laikus, buvo toks leidinukas "Infected voice", platintas internetais iš kažkur iš Ukrainos. Tai ten straipsniukų labai įdomių būdavo šia tema :-)

Ale vienok, visvien nesupratau, kuo čia tamstai tie kompiliatoriai užkliuvo :-)

Reply


versmes November 24 2008, 22:35:11 UTC
O aš dar kartą užminsiu ant letenos: jei lietuvių kalbai taip trūksta struktūros ar pavyko tuomet tvarkingai išanalizuoti tarkim anglų kalbos sakinius? :)

Kalba pati savaime sudėtingas žvėris, todėl vienai ar kitai gramatikai prikaišioti prigimtinį luošumą - beprasmiška. O žodynai nėra toks jau prastas sprendimas. Kartais genialu tai, kas paprasta :)

Aš kadais irgi žaidžiau su sakinių analizėm bei automatinių vertimo sistemų kūrimu. Visai smagu, nors ir donkichotiška :)

Reply

rokiskis November 24 2008, 22:39:19 UTC
Apie "ar pavyko anglų kalbai" - neabejotinai. Anglų kalbos sakinių analizė kraštutinai paprasta. "Išimtims" puikiai taikomas atskiras rinkinys taisyklių (beje, ne sakinio gramatikos, o žodžių darybos), tad viskas vėlgi be problemų parsinasi. Tarp kitko, puikiausiai tai demonstruoja būtent ta pati dar bene prieš 40 metų sukurta Eliza.

Reply

rokiskis November 24 2008, 22:42:07 UTC
O apie "prikaišioti vienai ar kitai gramatikai luošumą" - drįstu įtarti, kad tamstai nežinomos tokios sąvokos, kaip sintetinė ir analitinė kalba (dėl to ir manote, kad priešstata gramatinei analizei - luošumas), tad neatsakinėsiu į šitą nesąmonę. Jūs jau nesupykit. Tiesiog žinokit, kad kitoks - tai dar nereiškia, kad blogas. Tai tiesiog kitoks. Ir jo įvardinimas kitokiu - tai ne įžeidimas.

Reply

versmes November 25 2008, 05:44:21 UTC
Aš esu studijavęs lingvistiką ;) Ypač su vertimais susijusią.

Dėl luošumo - gi pats sakai, kad lietuvių kalba neturi gramatikos :) O aš sakau, kad turi kuo puikiausią gramatiką, tik tiek, kad ji kitaip išreikšta (žodžių galūnių kaitymu, linksniais), o ne tarkim prielinksniais kaip anglų kalboje.

Ir būtent - kitoniškumas dar nereiškia, kad lietuvių kalbos struktūra kažkuom prastesnė ar neapibrėžtinesnė :) Praktiniams sumetimams man kuo puikiausiai užtenka. Nurodai: vą šitą daiktavardį pateik kilmininko linksniu, o va aną - naudininko. Ir viskas :)

Reply


kritusi_vuki November 25 2008, 02:05:00 UTC
Kaip suprast? Šito lj jau seniai nenaudoju ir jis private...

Reply

rokiskis November 25 2008, 02:38:29 UTC
Ėėėė... Kas kaip suprast... A, supratau :-) Tiesiog šiaip užklydau pas tamstą ir įdomu pasirodė :-) Viskas labai paprasta :-)

Reply

ancareth_raven November 28 2008, 19:37:40 UTC
Nėra prasmės kritusi_vuki domėtis, nes dabar naudojuosi šiuo username :)

Reply

rokiskis November 28 2008, 19:50:25 UTC
Gerai, domėsiuosi jumis dabar :-)

Reply


anaiptol November 25 2008, 07:27:25 UTC
aš gal neteisingai suprantu žodį gramatika... ar čia kalba tiesiog apie žodžių tvarką sakinyje?

Reply


zalias_bebras November 25 2008, 07:47:01 UTC
O gal tiesiog neišeina skirtigų dalykų užtempti ant to paties kurpalio? Kam tempti lietuvių kalbą ant angliškojo? Pastarąjai gramatiškai artimesnės yra kinų ir japonų, o ne lietuvių.

Reply

rokiskis November 25 2008, 11:11:15 UTC
Sakykim, gal ne tiek gramatiškai, kiek analitiškumo lygiu.

Reply


Leave a comment

Up