[Translation] R-One KAT-TUN - About Fujoshi...

Aug 06, 2010 01:13

mienai1582 linked me to this, and because it's so hilarious to read, I decided to translate and share 8D

Fujoshi - Fujoshi (腐女子, lit. "rotten girl") is a pejorative Japanese term for female fans of manga and novels that feature romantic relationships between men. Fujoshi enjoy imagining what it would be like if male characters from manga and anime, and occasionally real-life male performers as well, loved each other.

Now that you know what you're getting into... 8D


Yucchi: Ueda-kun posted a question to listeners, right?
Ueda: Yup~!
Yucchi:  The question was
"Why do fans fantasize about one member with another?", and we received a lot of responses!
Ueda:Yup!
Yucchi: Let's look at everyone's opinions!


"Ue-sama, Ojisama, good evening"

Ueda: Ojisama? Fufufufu. (Note: Oji means uncle, or an older male, and sama is an honorific attached to someone's name to show respect)
Yucchi: Maa... I guess that's talking about me?
Ueda:Fufufufufufufufufufu
Yucchi: Like, what a joke.
Ueda:


"This is my own personal opinion. Do the two of you know about the term 'Fujoshi'? It refers to people who like to fantasize about and see two males being in love with each other, and there are many among KAT-TUN fans who are fujoshi. I am also one of them. These people get excited when members (of KAT-TUN) are linked to each other, and when the pairing that they like flirt with each other. In the previous episode, you were speaking very indirectly, and not understanding fully, so I decided to pursue this topic and lay it out in the open. I apologize if I made you uncomfortable. Please treat this as an individual opinion on my part."

Ueda:Ya~yayayaya.
Yucchi: Fujoshi. How is it, listening to this?
Ueda: Iya, even so, I understand what it's about.
Yucchi: Eh?
Ueda: It doesn't mean that I'm leading that kinda life~ But isn't it something that we should already know about? Like us, when we are linked to someone, they go, "Kyaa~~~" at it. If it's that, I know about that very well! But what is so good about that?

Yucchi: Ah, I think we should ask the fujoshi.
Ueda: Yup
Yucchi: Anyway, shall we just continue reading the next one?
Ueda: Yup


"The reason why fans fantasize is probably because there are many KAT-TUN fans with fujoshi-like tendencies. (Yucchi: Oh, she just declared it openly. Ueda: Yeaaa) Everyone in KAT-TUN are really good-looking, cool, and fun. Once we like you, you have the amazing power to keep us from turning back. First of all, please realize that. Also, Tacchan and Kazu-kun are also known as the Otome (girly) team, or girls team, that is how much cuter you are, even compared to girls, and beautiful. We wonder, "Don't the other KAT-TUN members also find them cute?" and it's a mystery to us. Firstly, we need to make KAT-TUN realize that you are all amazing. Perhaps, this is a mystery that will forever remain unsolved.

Ueda: Iya~ I know this very well

Yucchi:
  What about?
Ueda:
That I am amazing.
Yucchi: 
What are you talking about?
Ueda: 
I am co~~~mpletely aware!
Yucchi: 
Let me say that! What are you saying!
Yucchi and Ueda:


Yucchi:
This is gross.
Ueda: 
So what is it, actually?

Yucchi: It's not like that at all. She wrote, "We wonder, "Don't the other KAT-TUN members also find them cute?" and it's a mystery to us.", but there is completely no way we would think that! And, what is that?! And..
Ueda: I thinks this part is weird.. If we go on like this the conclusion will be totally different, wouldn't it?
Yucchi: Therefore, next time, we should ask, "Why do fujoshi fantasize about those kind of things?"
Ueda: Yup yup yup

Yucchi: Let's ask that kind of question.
Ueda: Regarding fujoshi... hmm, don't you want to do a "Phone Battle"?

Yucchi: Ah, that. That is good.
Ueda: Asking, "What do you think about that?". Of course, we will give our opinions. An exchange of opinions.
Yucchi: I want to do an opinion exchange~ Maa, where we can figure things out, we'll figure them out.
Ueda: Yup.

Yucchi: Okay, got it. Let's start taking applications. Those who think that they are fujoshi, and it's okay for us to call you, leave your telephone number in your email.
Ueda: Those who have confidence in making us understand

Yucchi: That's right. I am also very puzzled by that. During the concerts... two guys...
Ueda: You have always been talking about that, right?
Yucchi: Yes! I'm always saying that I don't understand!
Ueda:Yes yes
We don't get why the "Kyaa~~~" happens whenever we are linked to each other.
Yucchi: I don't get it! Why does that give rise to the "Kyaa~~~"
Ueda: Yup

Yucchi: That's why, for me... There are times when we misunderstand. Obviously, we don't know about the existence of these so called fujoshi~ Things like, "Oh, they look forward this kind of things?!"
Ueda: That's right. Yes yes yes, these are things that only we will know
Yucchi: So, there is one thing that I really dislike... That Koki... I wonder if I am imagining things...
Ueda:What about?

Yucchi: Iya, I'm not sure. I don't know if Koki knows about the existence of fujoshi. Obviously, during the concerts, and on stage, obviously we hear cheers~ And we think, "Ah, we are doing this right". Recently, Koki has been resting on his head on Taguchi or someone else's shoulder, hasn't he?
Ueda:Yes yes yes
Yucchi: I can't help but feel grossed out by that (laughs). Koki does those kind of things
Ueda:Hahahahahaha~~~~ I see
Yucchi: 
Therefore, Koki is like a pro~

Ueda: Mojo mojo (I don't know what he means here *sweat*)

Yucchi: He's doing it because he's getting responses from the audience
Ueda: Because they want it, he does it
Yucchi: But I can't help thinking that it's okay even Koki does not do that.
Ueda: (Laughs) Maa, it's not like he's getting "Kyaa~~"
Yucchi: Precisely
Ueda: Let's include Koki as well. 
Shall we do it over the phone?
Yucchi: Yup, I want to talk to him~ Then, next time, on the phone, let's talk more deeply about this!
Ueda: Got it!
Yucchi: Got it!

Source: R-ONE KAT-TUNに静かに燃える主婦
Credit back to me if you link! ^___^

translation, kat-tun, yucchi, ueda

Previous post Next post
Up