Пока я на той неделе заметила, что цифра френд-оф'ов перевалила через 3990, и приготовилась отметить четырехтысячного - за это время люди появились с большей скоростью и я все пропустила:) Так что сейчас вас 4068, и я так и не знаю, кто был круглоцифровым.
( на самом деле, формально, конечно, было больше, но есть еще забаненные за все время - они
(
Read more... )
Comments 38
и да -- я за скумбрию, уж больно редко она у еня бывает... гораздо реже пирожных.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
А, может, это они так типа переводили фамилии, чтобы был эффект "говорящих имен"? Потому что слова capilotade, pepe, mamie во французском есть.
Как у нас при переводе одного романа А.Байетт на русский передали фамилию профессора Blackadder как Аспидс. А большинство читателей решило что это нечто вроде Aspids и есть :-( а переводчик хотел что-то вроде "шпиона Гадюкина" донести
А в 18 в. Уильяма нашего Шекспира и вовсе обозвали при переводе "Вильямом Копьетрясовым" - не шутка! Сама видела рукопись в собрании цензурного комитета!
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment