Меня тут в коментах добрые люди научили датскому слову хюгге (hygge). Оно означает состояние, когда тебе хорошо, уютно, спокойно - на диване с чашкой чаю, у окна, смотря на светлый снег, играя с детьми или котиками, читая хорошую книгу - в общем целая концепция такого светлого довольного умиротворенного состояния
(
Read more... )
Comments 18
Reply
где-то я читала, в одной из тех книг, видимо, что хюгге (или это было про лАгом, похожее понятие) - это особенно когда за окном холодно, а дома по контрасту тепло и уютно
наверно поэтому кусок снега на башке, скорее всего свалившийся с дерева только что, и котик улыбающийся краем губ как Будда, которому все страдания ок, не подходит мне под хюгге :)
но вообще мне понравилось, как вы перевели понятие обстановки в чувства человека. Спасибо :)
Reply
Reply
Reply
Reply
Наверное, это состояние и есть "крюгге"!
Спасибо, теперь я включу это слово в свой обиход. )))
Reply
Reply
и где-то хюгге думать, что для каждого он свой..
Reply
Про лагом - простоту и непритязательность, неконсьюмеризм жизни тоже хочется почитать!
Reply
с книгой ознакомиться можно тут: http://flibusta.is/b/506736/read
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment