Книжное

Sep 27, 2017 12:25

Помните, я ругалась на издание книжки Свааба? Так вот, это принципиальная "фишка" издательства Ивана Лимбаха - делать названия курсивом, мешать как попало оригинальные цитаты и переводы, плодить разномастные скобки. Качественная редактура, говорит нам Википедия. Канешна ( Read more... )

экзистенциальный бесперспективняк, translation is a myth, patria, лингвистика, юности честное зерцало, под знаком орла

Leave a comment

Comments 2

istarni September 30 2017, 18:41:57 UTC
охх, а не тот ли это Трубецкой, чей бюст в аркадах внутреннего двора Венского университета? Я очень люблю тот двор - все аркады в именах и бюстах знаменитых ученых, преподававших и вообще отметившихся там - и зацепилась глазами за знакомую фамилию.
(вот этот двор http://geschichte.univie.ac.at/de/artikel/der-arkadenhof-im-hauptgebaeude-der-universitaet-wien-)
В очередной раз удивишься и ужаснешься выворотам истории.

Reply

right_to_cry September 30 2017, 18:48:04 UTC
Николай Сергеевич? Вполне вероятно, он был там профессором.

Reply


Leave a comment

Up