Jiang hu er nu, 2018

May 28, 2024 05:28



Когда высыхает пруд,
то рыбы, оказавшиеся на суше,
увлажняют друг друга жабрами и смачивают друг друга слюной.
И все-таки лучше им забыть друг о друге.. *

[Spoiler (click to open)]
Мне удалось найти лишь официальную, сокращённую китайской цензурой на 4 минуты, версию.

Ляо Фань ( солярный медведь разжалованный мент в Bai ri yan huo ) здесь - как бы маскулинный бандитствующий бычара из криминального подполья ( а по сути - невезучий провинциальный жулик: и кишка его тонковата и душа его не широка ). Ему и его марухе ( в чеканном исполнении Чжао Тао ) мнится, что взаимоотношения с собой, друг с другом и с внешним миром они выстраивают следуя мифологизированному ортогональному кодексу благородства боевого мира цзянху гуйцзю.

Постановщик Цзя Чжанкэ и оператор Эрик Готье понимают друг друга с полуслова-полувзгляда. Не разжёвывая, они дают зрителю крупные натуральные куски: вот mockumentary, вот жестокий романс, вот гангстерский боевик. А в целом - тут я согласен с паном Гусятинским - это буддистский сюжет про самообман и непостоянство, инкорпорированный в форму бандитской мелодрамы. Так называемая "фатальность" тоже иллюзорна и не имеет независимого самобытия, а самое чистое из всего сущего - испепелённое: речь как о чувствах, так и о судьбах.

название для международного проката: Ash is Purest White
Кинопоиск: 7.1 ( 1480 )
IMDb: 7.0 ( 10657 )
trailer:

image Click to view



ещё: чёрный уголь, тонкий лёд и солярный медведь
эволюционирующие интерпретации термина цзянху

_________
*Чжуан-цзы, IV век до н. э.


кинолытдыбр

Previous post Next post
Up