Блукаючы лабірынтамі 13 Менскай міжнароднай кніжнай выставы натрапіў на аб’яднаны стэнд украінскіх кнігавыдаўцоў. Вока зачапілася за знаёмую назву - “Круглянскі мост”.
Не памыліўся - аповесьць народнага пісьменьніка Беларусі Васіля Быкава “Круглянскі мост”. Стваральнік перакладу на украінскую мову Валер Стралко.
(
Read more... )
Comments 4
Reply
Сёньня з 11-00 да 12-00 ён будзе на прэзентацыі ўкраінскіх навінак на кніжным кірмашы.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment